| I should bite my tongue, you could walk away
| Я должен прикусить свой язык, ты можешь уйти
|
| But that wouldn’t feel the same
| Но это было бы не то же самое
|
| So let bullets fly, and tell me lies again
| Так что пусть пули летят, и снова лги мне
|
| 'Cause I’d rather be nowhere with you
| Потому что я бы предпочел быть с тобой нигде
|
| Than somewhere without you
| Чем где-то без тебя
|
| Brave the storm then be safe and warm
| Выдержите бурю, а затем будьте в безопасности и тепле
|
| I’ll do the dark days with you
| Я проведу с тобой темные дни
|
| Then the summer without you
| Тогда лето без тебя
|
| I would, I would
| я бы, я бы
|
| So can we just stay in the crossfire?
| Так можем ли мы просто остаться под перекрестным огнем?
|
| Where we both have each other
| Где мы оба есть друг у друга
|
| So let’s dance in the flames
| Итак, давайте танцевать в огне
|
| 'Cause all that you need is someone to hold onto
| Потому что все, что тебе нужно, это кто-то, за кого можно держаться.
|
| Stay in the crossfire
| Оставайтесь под перекрестным огнем
|
| What we’ve built might burn to the ground
| То, что мы построили, может сгореть дотла
|
| So let’s stay in the flames
| Так что давай останемся в огне
|
| 'Cause all that we need is someone to hold onto
| Потому что все, что нам нужно, это кто-то, за кого можно держаться.
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Someone to hold onto
| Кто-то, чтобы держаться за
|
| You shrug your shoulders, I throw the blame
| Вы пожимаете плечами, я бросаю вину
|
| Words you know I don’t mean
| Слова, которые вы знаете, я не имею в виду
|
| But if we told the truth, our hearts would dissipate
| Но если бы мы сказали правду, наши сердца рассеялись бы
|
| Still I’d rather be nowhere with you
| Тем не менее, я бы предпочел быть нигде с тобой
|
| Than somewhere without you
| Чем где-то без тебя
|
| Brave the storm then be safe and warm
| Выдержите бурю, а затем будьте в безопасности и тепле
|
| I’ll do the dark days with you
| Я проведу с тобой темные дни
|
| Then the summer without you
| Тогда лето без тебя
|
| I would, I would
| я бы, я бы
|
| So can we just stay in the crossfire?
| Так можем ли мы просто остаться под перекрестным огнем?
|
| Where we both have each other
| Где мы оба есть друг у друга
|
| So let’s dance in the flames
| Итак, давайте танцевать в огне
|
| 'Cause all that you need is someone to hold onto
| Потому что все, что тебе нужно, это кто-то, за кого можно держаться.
|
| Stay in the crossfire
| Оставайтесь под перекрестным огнем
|
| What we’ve built might burn to the ground
| То, что мы построили, может сгореть дотла
|
| So let’s stay in the flames
| Так что давай останемся в огне
|
| 'Cause all that we need is someone to hold onto
| Потому что все, что нам нужно, это кто-то, за кого можно держаться.
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Someone to hold onto
| Кто-то, чтобы держаться за
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Someone to hold onto
| Кто-то, чтобы держаться за
|
| All that we need
| Все, что нам нужно
|
| Is someone, is someone to hold onto
| Есть кто-то, есть за кого держаться
|
| All that we need
| Все, что нам нужно
|
| Is someone, is someone
| Кто-то, кто-то
|
| Stay in the crossfire
| Оставайтесь под перекрестным огнем
|
| What we’ve built might burn to the ground
| То, что мы построили, может сгореть дотла
|
| So let’s stay in the flames
| Так что давай останемся в огне
|
| 'Cause all that we need is someone to hold onto
| Потому что все, что нам нужно, это кто-то, за кого можно держаться.
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Someone to hold onto
| Кто-то, чтобы держаться за
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-whoa-whoa-whoa-whoa
| О-о-о-о-о-о-о
|
| Someone to hold onto | Кто-то, чтобы держаться за |