| I’m with 20 of my friends
| Я с 20 моими друзьями
|
| None of us are here
| Никого из нас здесь нет
|
| Physically present
| Физически присутствует
|
| My head is nowhere near
| Моя голова далеко не рядом
|
| It’s been, it’s been a minute, like 60 seconds, since I was in it
| Прошла, прошла минута, вроде 60 секунд, с тех пор, как я был в ней
|
| These bitches like
| Эти суки любят
|
| Drinks fall backwards
| Напитки падают назад
|
| Someone popped a molly
| Кто-то выпил молли
|
| Feels so good, no, don’t worry 'bout me
| Мне так хорошо, нет, не волнуйся обо мне.
|
| Here we go now
| Здесь мы идем сейчас
|
| Down out the lobby
| Вниз из вестибюля
|
| Brain in the backseat, J F Kennedy
| Мозг на заднем сиденье, Дж. Ф. Кеннеди
|
| There’s nothing left to say, I’m not gonna change, gonna make mistakes
| Больше нечего сказать, я не изменюсь, буду делать ошибки
|
| Find it hard to break, never play it safe, playing get away
| Трудно сломаться, никогда не рискуйте, играйте в бегство
|
| Sippin' 'til I fade, never hesitate, get carried away
| Потягиваю, пока не исчезну, никогда не сомневайся, увлекайся
|
| I’m gonna make mistakes
| я буду делать ошибки
|
| They’re ours to make
| Мы делаем их
|
| Hundred dollars later
| Сотня долларов спустя
|
| Whiskey out my ears
| Виски из моих ушей
|
| What the fuck are you saying?
| Что, черт возьми, ты говоришь?
|
| Let’s go where I can hear
| Пойдем туда, где я слышу
|
| That’s how, that’s how I met, that’s how I met her, I met your mother
| Вот как, вот как я встретил, вот как я встретил ее, я встретил твою маму
|
| That bitch was like
| Эта сука была похожа
|
| Drinks fall backwards
| Напитки падают назад
|
| Someone popped a molly
| Кто-то выпил молли
|
| Feels so good, no, Don’t worry 'bout me
| Чувствует себя так хорошо, нет, не волнуйся обо мне.
|
| Here we go now
| Здесь мы идем сейчас
|
| Down out the lobby
| Вниз из вестибюля
|
| Brain in the backseat, J F Kennedy
| Мозг на заднем сиденье, Дж. Ф. Кеннеди
|
| There’s nothing left to say, I’m not gonna change, gonna make mistakes
| Больше нечего сказать, я не изменюсь, буду делать ошибки
|
| Find it hard to break, never play it safe, playing get away
| Трудно сломаться, никогда не рискуйте, играйте в бегство
|
| Sippin' 'til I fade, never hesitate, get carried away
| Потягиваю, пока не исчезну, никогда не сомневайся, увлекайся
|
| I’m gonna make mistakes
| я буду делать ошибки
|
| They’re ours to make
| Мы делаем их
|
| We’re gonna make great mistakes, I heard somebody sayin' they’re ours to make
| Мы совершим большие ошибки, я слышал, как кто-то сказал, что они наши, чтобы сделать
|
| We might not make it home, I heard somebody sayin'
| Мы можем не вернуться домой, я слышал, как кто-то сказал:
|
| S’all good, you’re not alone, I heard somebody sayin'
| Все хорошо, ты не один, я слышал, как кто-то сказал
|
| We’re gonna make great mistakes, I heard somebody sayin' they’re ours to make
| Мы совершим большие ошибки, я слышал, как кто-то сказал, что они наши, чтобы сделать
|
| We might not make it home, I heard somebody sayin'
| Мы можем не вернуться домой, я слышал, как кто-то сказал:
|
| S’all good, you’re not alone, I heard somebody sayin'
| Все хорошо, ты не один, я слышал, как кто-то сказал
|
| We’re gonna make great mistakes, I heard somebody sayin' they’re ours to make | Мы совершим большие ошибки, я слышал, как кто-то сказал, что они наши, чтобы сделать |