| Steven Biko, D.O. | Стивен Бико, Д.О. |
| from the Bronx, Medgar Evers
| из Бронкса, Медгар Эверс
|
| Che Guevara, Fred Hampton, Martin Luther King
| Че Гевара, Фред Хэмптон, Мартин Лютер Кинг
|
| Big L, Bob Marley, Huey P. Newton, Mike P
| Big L, Боб Марли, Хьюи П. Ньютон, Майк П.
|
| 2Pac Shakur, Biggie Smalls, Clarence 13X
| 2Pac Шакур, Бигги Смоллс, Кларенс 13X
|
| Emmitt Till, Big Trill, Nat Turner, Freaky Tah
| Эммитт Тилль, Биг Трель, Нат Тернер, Фрики Тах
|
| Wise from L.G., Malcolm X
| Уайз из LG, Малкольм Икс
|
| «Fire in the hole!»
| "Ложись!"
|
| Hut one, hut two, hut
| Хижина раз, хижина два, хижина
|
| Hut three, hut four, hut
| Хижина три, хижина четыре, хижина
|
| Soldiers don’t die they just fade away
| Солдаты не умирают, они просто исчезают
|
| Have you ever tried to spray the AK
| Вы когда-нибудь пытались распылить АК?
|
| We camoflauged down with the analog sound
| Мы замаскировались аналоговым звуком
|
| Leavin enemies in the ground
| Оставлять врагов в земле
|
| A thin red line, between war and peace
| Тонкая красная линия между войной и миром
|
| Sometimes we creep on all fours behind enemy lines
| Иногда мы ползаем на четвереньках в тылу врага
|
| We look death in the face, on a daily basis
| Мы смотрим смерти в лицо ежедневно
|
| We do it cause we have to, a soldier’s story
| Мы делаем это, потому что должны, история солдата
|
| Aiyyo taste the blood, as it hit your face
| Aiyyo попробуй кровь, когда она ударила твое лицо
|
| And walk through the mud, shit up to your waist
| И иди по грязи, дерьмо по пояс
|
| Feel the mosquito bite, at night, when the torpedos hit
| Почувствуй комариный укус, ночью, когда торпеды бьют
|
| Smell the burnin flesh, hear the screams of death
| Почувствуй запах горящей плоти, услышь крики смерти
|
| My man Jim just lost a limb
| Мой человек Джим только что потерял конечность
|
| His right arm was the price, freedom cost to him
| Его правая рука была ценой, свобода стоила ему
|
| So much, loss of life, we lost so many men
| Так много, потеря жизни, мы потеряли так много мужчин
|
| So many horrors, I wouldn’t know, where to begin
| Столько ужасов, я не знаю, с чего начать
|
| In a foxhole, lock and load let’s rock’n’roll
| В окопе, запереть и загрузить, давайте рок-н-ролл
|
| Guerilla warfare, all’s fair that ends fair
| Партизанская война, все справедливо, что заканчивается справедливо
|
| We gotta take this bridge, for the sake of the kids
| Мы должны взять этот мост ради детей
|
| For the way, that they make us live
| За то, что они заставляют нас жить
|
| We can do it with the gat or hand to hand combat
| Мы можем сделать это с револьвером или рукопашным боем
|
| Make plans to bomb that
| Планируйте бомбить это
|
| You see, war is hell so much more to tell
| Видишь ли, война - это ад, так что еще многое нужно рассказать
|
| And this is for alla y’all soldiers that fell
| И это для всех павших солдат
|
| Yo left, yo left
| Ты ушел, ты ушел
|
| Yo left, right, left
| Йо влево, вправо, влево
|
| I got 13 guns now, plus a sword; | Теперь у меня есть 13 ружей плюс шпага; |
| bullets all over the floor
| пули по всему полу
|
| In the drawer, by the closet, in the door
| В ящике, у шкафа, в двери
|
| And Ben, fixed my firing pen, that’s 14
| И Бен, починил мою стреляющую ручку, это 14
|
| Hear a 30 bark, shoot it at the dirty narc
| Услышь лай 30, стреляй в грязного нарка
|
| Spark came with this gun, makin it 15
| Спарк пришел с этим пистолетом, сделал его 15
|
| Oh yeah that ol' 22'll make it 16
| О да, этот старый 22 сделает его 16
|
| Who got dough for the VA trip, come back with two on the hip
| У кого есть деньги на поездку в Вирджинию, вернись с двумя на бедре
|
| That’s 18, shiny and clean
| Это 18, блестящие и чистые
|
| Jean the dopefiend been holdin somethin mean
| Джин-наркоман держал что-то среднее
|
| My son Sammy hold the diesel, and you give him the weasel
| Мой сын Сэмми держит дизель, а ты ему ласку
|
| 2 more flips, guns with grips, I’m into whips
| Еще 2 сальто, пистолеты с рукоятками, я в хлыстах
|
| I’m 60/40 and the Bronx is no shorts
| У меня 60/40, и Бронкс не шорты
|
| We build forts from and tenements
| Мы строим форты и многоквартирные дома
|
| Shoot off the roof blow-joe, and light a
| Стреляй с крыши, дуй-джо, и зажги
|
| My niggas hold the heat and leave you dead on my street
| Мои ниггеры держат жар и оставляют тебя мертвым на моей улице
|
| Oh we gon' eat, and anybody in my path is gettin beat
| О, мы собираемся есть, и любой на моем пути будет побежден
|
| Me and my soldiers commit espionage, for that 3-car garage
| Я и мои солдаты занимаемся шпионажем из-за этого гаража на 3 машины.
|
| Livin large, with the swimmin pool in the back yard
| Livin большой, с бассейном на заднем дворе
|
| Traitors, infiltrators of that top secret data
| Предатели, проникшие в эти совершенно секретные данные
|
| Exterminators of creators who invented haters
| Истребители создателей, выдумавших ненавистников
|
| Cause there’s a civil war, poor killin poor
| Потому что идет гражданская война, бедный, бедный, бедный
|
| Usin that psychological warfare to kill us all
| Используйте эту психологическую войну, чтобы убить нас всех
|
| Too severe to ignore, so I play the spook who sat by the door
| Слишком серьезно, чтобы игнорировать, поэтому я играю ведьмака, который сидел у двери
|
| Righteous teacher for the poor
| Праведный учитель для бедных
|
| Dedicated soldiers, freedom fighters
| Преданные солдаты, борцы за свободу
|
| Rhyme writers on chore with the cure to stop the undyin war
| Авторы рифм работают над лекарством, чтобы остановить бессмертную войну
|
| Nubian, follow me, hup two three
| Нубиец, следуй за мной, два три
|
| From the year 2000 to the E-N-D
| С 2000 года до E-N-D
|
| Cause I don’t know what y’all been told
| Потому что я не знаю, что вам сказали
|
| (See I don’t know what y’all been told)
| (Смотрите, я не знаю, что вам сказали)
|
| Brand Nubian never sells their souls
| Бренд Nubian никогда не продает свои души
|
| (Brand Nubian never sells their souls)
| (Бренд Nubian никогда не продает свои души)
|
| Yo left, yo left
| Ты ушел, ты ушел
|
| Yo left, right, left
| Йо влево, вправо, влево
|
| Hut one, hut two, hut
| Хижина раз, хижина два, хижина
|
| Hut three, hut four, hut | Хижина три, хижина четыре, хижина |