| Ah, yeah, ya know what I’m sayin'
| Ах, да, ты знаешь, что я говорю
|
| Nine Trey, Brand Nubian in effect
| Nine Trey, Brand Nubian в действии
|
| On ya motherfuckin' head, not givin' a fuck
| На твою гребаную голову, плевать
|
| Word up, know what I’m sayin'
| Слово вверх, знаю, что я говорю
|
| In the wilderness of North America
| В пустыне Северной Америки
|
| You like to taste the lead, well, get ya face fed
| Тебе нравится пробовать свинец, ну, накорми меня
|
| After I’m done, you rather suck on pencils
| После того, как я закончу, ты предпочитаешь сосать карандаши
|
| Here comes the coroner with chalk for the stencils of your body
| А вот и коронер с мелом для трафаретов вашего тела
|
| As I walk over the shit and spit outta heart
| Когда я иду по дерьму и выплевываю сердце
|
| Now brothers talk shit and can’t back it
| Теперь братья говорят дерьмо и не могут его поддержать
|
| That’s why I had to fit 'em for a full metal jacket
| Вот почему мне пришлось подогнать их под цельнометаллическую оболочку.
|
| Peel his cap once 'cause I know it’s all it takes
| Снимите с него кепку один раз, потому что я знаю, что это все, что нужно
|
| Watch the motherfucker fall and his body catch the shakes
| Смотри, как падает ублюдок, и его тело трясет
|
| (Blast)
| (Взрыв)
|
| Just before he die, I’ma look him in his eye
| Прямо перед тем, как он умрет, я посмотрю ему в глаза
|
| Ask the nigga how he figure, he was big enough to try
| Спросите ниггера, как он понял, он был достаточно большим, чтобы попробовать
|
| The motherfuckin' G to the O to the D
| Ублюдок G к O к D
|
| I told ya couple times that 'The Gods Must Be Crazy'
| Я пару раз говорил тебе, что «Боги, должно быть, сошли с ума»
|
| But ya didn’t listen, so now ya on a mission
| Но ты не слушал, так что теперь ты на миссии
|
| To get an autopsy, a raw CO, ya can’t stops me
| Чтобы получить вскрытие, необработанный CO, вы не можете меня остановить
|
| Now tell me is there anybody else
| Теперь скажи мне, есть ли кто-нибудь еще
|
| Before I put my AK back up on the shelf
| Прежде чем я снова положу свой АК на полку
|
| 'Cause I put in work like Job Corps
| Потому что я работаю, как Job Corps
|
| Niggas talk shit and get jerked and robbed for
| Ниггеры говорят дерьмо, их дергают и грабят
|
| Their life by a knife or a gun
| Их жизнь ножом или пистолетом
|
| So when ya see me comin', nigga run
| Так что, когда ты увидишь, что я иду, ниггер беги
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| A fuckin' menace to society
| Чертова угроза обществу
|
| Somebody’s dead, a whole crowd forms
| Кто-то мертв, образуется целая толпа
|
| The cops ain’t even come yet and money’s dead in the street
| Копы еще даже не пришли, а деньги мертвы на улице
|
| Somebody called his people and they come downstairs screamin'
| Кто-то позвонил своим людям, и они с криками спустились вниз.
|
| Six girls cryin' wild 'cause money had a child
| Шесть девушек дико плачут, потому что у денег был ребенок
|
| A good dick couldn’t even stand the 44 lick
| Хороший член не выдержал бы даже 44 лизания
|
| Dead quick, the funeral is strictly closed casket
| Мертвый скорый, похороны строго закрытый гроб
|
| And ol' Aunt Faith, her baby fingerpaints
| И старая тетя Вера, ее детские рисунки
|
| My moms know the time so she wanna send me down to Alabama
| Мои мамы знают время, поэтому она хочет отправить меня в Алабаму.
|
| I gotta cousin, says she’s got some friends
| У меня есть двоюродный брат, говорит, что у нее есть друзья
|
| She says they strictly fuckin', I could get away from buckin'
| Она говорит, что они строго трахаются, я могу уйти от хулиганства
|
| She tried to gas me up, I tell her sex is everywhere
| Она пыталась накачать меня газом, я говорю, что ее секс везде
|
| And sex is but a word, it ain’t shit, I ain’t heard
| А секс - это всего лишь слово, это не дерьмо, я не слышал
|
| Tell my moms, I ain’t leavin', my crew said to stay
| Скажи моим мамам, я не уйду, моя команда сказала остаться
|
| My crew, I’m believin', so fuck it anyway
| Моя команда, я верю, так что к черту все равно
|
| I got my mob from the rule, that live by the cruel
| Я получил свою толпу от правила, которое живет жестоким
|
| And my crew from Courtland Ave, they always say they’ll set it off
| И моя команда с Кортленд-авеню, они всегда говорят, что взорвут
|
| And if I choose, who’s somebody might die
| И если я выберу, кто может умереть
|
| And if they don’t die then they won’t be able to walk
| И если они не умрут, то не смогут ходить
|
| Pump slugs in his back for talkin' pussy talk
| Насосные пули в его спине для разговора о киске
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| A fuckin' menace to society
| Чертова угроза обществу
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| A fuckin' menace to society
| Чертова угроза обществу
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| See I had to lick 'em, punk motherfucker
| Видишь ли, мне пришлось их лизать, ублюдок-панк.
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| Everybody down with my crew, a fuckin' menace to society
| Все вниз с моей командой, гребаная угроза для общества
|
| A fuckin' menace to society | Чертова угроза обществу |