| Planes (оригинал) | Самолеты (перевод) |
|---|---|
| Sitting on the roof of your parents' house | Сидя на крыше дома своих родителей |
| I watch your mouth as you talk | Я слежу за твоим ртом, когда ты говоришь |
| But I don’t make a sound | Но я не издаю ни звука |
| I’m feeling like the key at the end of the kite | Я чувствую себя ключом в конце воздушного змея |
| And I’m trying to catch something | И я пытаюсь что-то поймать |
| That I’m afraid of | Чего я боюсь |
| So just like a paper plane | Так же, как бумажный самолет |
| Caught in a hurricane | Попал в ураган |
| We are swept away | Мы сметены |
| Into the great unknown | В великое неизвестное |
| Your words are like raindrops falling on my hands | Твои слова подобны каплям дождя, падающим на мои руки |
| And my heart’s blowing back and forth | И мое сердце бьется взад и вперед |
| Like a weathervane | Как флюгер |
| And the water is rising all around | И вода поднимается вокруг |
| And if we don’t move soon, my love | И если мы не переедем в ближайшее время, любовь моя |
| We’re gonna drown | мы собираемся утонуть |
| So just like a paper plane | Так же, как бумажный самолет |
| Caught in a hurricane | Попал в ураган |
| We are swept away | Мы сметены |
| Into the great unknown | В великое неизвестное |
| So you lean in | Итак, вы наклоняетесь |
| And our lips say «Amen» | И наши губы говорят «Аминь» |
| And I forget | И я забываю |
| What it means to be afraid | Что значит бояться |
