| I can’t find the faintest echo of the certain sound of,
| Я не могу найти ни малейшего отголоска определенного звука,
|
| Your voice in my backyard running through the summer leaves where
| Твой голос на моем заднем дворе, пробегающий сквозь летние листья, где
|
| rock and river clap like hands that know a better song but,
| скалы и реки хлопают в ладоши, как руки, которые знают лучшую песню, но,
|
| Instead midnight love songs left me in the darkest worry,
| Вместо этого полуночные песни о любви оставляли меня в глубочайшем беспокойстве,
|
| I’ve lost sight of my fathers face,
| Я потерял из виду лицо отца,
|
| I’ve lost sight of my fathers face,
| Я потерял из виду лицо отца,
|
| Stumbling through the shadows reaching out infront to catch the,
| Спотыкаясь в тенях, протягиваясь вперед, чтобы поймать,
|
| Nuts and leaves and all I find are splinters of our life and
| Орехи, листья и все, что я нахожу, это осколки нашей жизни и
|
| Waiting to find somewhere in the silent sound that speaks a better word than
| В ожидании найти место в безмолвном звуке, которое говорит слово лучше, чем
|
| any living in the avalanche
| любой живущий в лавине
|
| I’ve lost sight of my fathers face,
| Я потерял из виду лицо отца,
|
| I’ve lost sight of my fathers face,
| Я потерял из виду лицо отца,
|
| I’ve lost sight of my fathers face,
| Я потерял из виду лицо отца,
|
| I’ve lost sight of my fathers face | Я потерял из виду лицо моего отца |