| Prisoners are guided through the golden halls of the palace of the souls.
| Заключенных проводят по золотым залам дворца душ.
|
| Fairytales that have lost their gruesome origin by being handed down from
| Сказки, которые утратили свое ужасное происхождение из-за того, что
|
| generation to generation.
| поколение за поколением.
|
| Down in the darkest silence
| В самой темной тишине
|
| just hear a lonely laughter
| просто услышать одинокий смех
|
| Except the sound of violence
| Кроме звука насилия
|
| Where the dagger rules the king
| Где кинжал правит королем
|
| One hundred million people wrong
| Сто миллионов человек ошибаются
|
| Don’t be afraid to bare your soul
| Не бойся обнажить душу
|
| They clean the streets of scum
| Они очищают улицы от подонков
|
| with darkness in their eyes
| с тьмой в глазах
|
| Afraid, that I don’t know where,
| Боюсь, что не знаю где,
|
| of memories gone forever
| воспоминаний, ушедших навсегда
|
| The reason why I still care
| Причина, по которой я все еще забочусь
|
| blinded by the light
| ослеплен светом
|
| On golden gates you read the words
| На золотых воротах вы читаете слова
|
| Reminding you of your memories
| Напоминая вам о ваших воспоминаниях
|
| forever lost in the dungeon’s might
| навсегда потерянный в могуществе подземелья
|
| Your screaming’s my laughter,
| Твой крик - мой смех,
|
| a golden disaster
| золотая катастрофа
|
| I’ll take you forever
| Я возьму тебя навсегда
|
| down where hell is Now callin' my keeper,
| вниз, где ад, теперь зову моего хранителя,
|
| my pleasure, soul reaver
| мое удовольствие, похититель душ
|
| A bitter taste of my deep, dark palace
| Горький вкус моего глубокого темного дворца
|
| Of female voices singin',
| Поющих женских голосов,
|
| Where diamond glasses are shining,
| Где сверкают бриллиантовые очки,
|
| When eagle-wings are bringing
| Когда орлиные крылья приносят
|
| you to my paradise
| ты в мой рай
|
| In a thousand stories a golden history
| В тысяче историй золотая история
|
| one left, tells you the true story,
| один слева, рассказывает вам правдивую историю,
|
| of eastern religious slaves
| восточных религиозных рабов
|
| Under a half-moon
| Под полумесяцем
|
| blood and wine so colored red,
| кровь и вино такого красного цвета,
|
| Last drink for your lifetime
| Последний напиток в вашей жизни
|
| two different stories,
| две разные истории,
|
| one hero’s dead
| один герой мертв
|
| Together on your way
| Вместе в пути
|
| no pleasure but you’ll stay,
| никакого удовольствия, но ты останешься,
|
| but never will decay
| но никогда не распадется
|
| Now you know where hell is now you are my keeper,
| Теперь ты знаешь, где ад, теперь ты мой хранитель,
|
| my pleasure, soul reaver
| мое удовольствие, похититель душ
|
| a bitter taste of my deep, dark palace
| горький вкус моего глубокого темного дворца
|
| ruler of the palace | правитель дворца |