| I’m lost in the cold where rain turns to snow
| Я потерялся в холоде, где дождь превращается в снег
|
| I’m losing my mind there’s no highs only lows
| Я схожу с ума, нет максимумов, только минимумы
|
| And you see my tears freeze on my skin
| И ты видишь, как мои слезы замерзают на моей коже
|
| Confused by the dreams and illusions inside
| Сбитый с толку мечтами и иллюзиями внутри
|
| The memories you fear are the shades of your pride
| Воспоминания, которых вы боитесь, — это оттенки вашей гордости.
|
| Whatever remains, it won’t be the same
| Что бы ни осталось, это не будет прежним
|
| You’re screaming out my name
| Ты выкрикиваешь мое имя
|
| When the snow melts around me
| Когда вокруг меня тает снег
|
| But I can’t take back those words I said
| Но я не могу вернуть те слова, которые я сказал
|
| Much to my regret
| К моему большому сожалению
|
| All those words you hide inside
| Все те слова, которые ты прячешь внутри
|
| Won’t last forever but they’ll come true
| Не будут длиться вечно, но они сбудутся
|
| I’m on the edge of dark and light
| Я на грани тьмы и света
|
| And something more than what I knew
| И нечто большее, чем то, что я знал
|
| Time drifted away but your day came true
| Время ушло, но твой день сбылся
|
| One second to leave’s like nothing for you
| Одна секунда, чтобы уйти, для тебя ничего не значит
|
| You’re nowhere to be found as I’ve looked around
| Тебя нигде не найти, когда я огляделся
|
| I’m here to bleed, my world’s standing still
| Я здесь, чтобы истекать кровью, мой мир стоит на месте
|
| The haze inside my brain, I can’t get my fill
| Туман в моем мозгу, я не могу наполниться
|
| Whether sorrow or pain, all looks the same
| Будь то печаль или боль, все выглядит одинаково
|
| Am I supposed to be the one
| Я должен быть тем,
|
| To set the snow on fire?
| Поджечь снег?
|
| It will begin to burn within
| Он начнет гореть внутри
|
| That’s for your desire
| Это для вашего желания
|
| All those words you hide inside
| Все те слова, которые ты прячешь внутри
|
| Won’t last forever but they’ll come true
| Не будут длиться вечно, но они сбудутся
|
| I’m on the edge of dark and light
| Я на грани тьмы и света
|
| And something more than what I knew
| И нечто большее, чем то, что я знал
|
| All those words you hide inside
| Все те слова, которые ты прячешь внутри
|
| Won’t last forever but they’ll come true
| Не будут длиться вечно, но они сбудутся
|
| I’m on the edge of dark and light
| Я на грани тьмы и света
|
| Reflections in my mind of something I once knew | Размышления в моей голове о чем-то, что я когда-то знал |