| We met at the end of the party
| Мы встретились в конце вечеринки
|
| When most of the drinks were dead
| Когда большая часть напитков была мертва
|
| And all the glasses dirty:
| И все стаканы грязные:
|
| «Have this that’s left,» you said
| «Возьмите то, что осталось», — сказал ты.
|
| We walked through the last of summer
| Мы прошли через последний из лета
|
| When shadows reached long and blue
| Когда тени стали длинными и синими
|
| Across days that were growing shorter:
| Через дни, которые становились короче:
|
| You said: «There's autumn too.»
| Ты сказал: «Есть и осень».
|
| Always for you what’s finished
| Всегда для вас то, что закончено
|
| Is nothing, and what survives
| Ничего, и то, что выживает
|
| Cancels the failed, the famished
| Отменяет неудачный, голодный
|
| As if we had fresh lives
| Как будто у нас была новая жизнь
|
| From that night on, and just living
| С той ночи и просто живя
|
| Could make me unaware
| Может заставить меня не знать
|
| Of June, and the guests arriving
| Июня и гостей, прибывающих
|
| And I not there | И я не там |