| Streetball-affin, schieße Punkte für mein Team
| Аффинный стритбол, набираю очки для моей команды
|
| Mein Wagen liegt zu tief, fahre 'ne Runde übern Kiez
| Моя машина слишком низкая, проедьте круг по окрестностям
|
| Die Jungs sind alle aktiv Bro, wir pissen auf die Kripo
| Пацаны все активные, бро, мы ссаем на полицию
|
| This is for my people, Gzuz aufm Speedboad
| Это для моих людей, Гзуз на скоростной лодке.
|
| Von Bahrenfeld bis Billstedt, egal, was auf dei’m Schild steht
| От Баренфельда до Биллштедта, независимо от того, что написано на вывеске
|
| 187 sorgt dafür, dass Hamburg niemals still steht
| 187 гарантирует, что Гамбург никогда не стоит на месте
|
| Das hier sind Filmszenen — «Hollywood Life»
| Это кадры из фильма — «Голливудская жизнь»
|
| Halte es unten für meine Gang, auch wenn die Sonne nicht scheint
| Держите это для моей банды, даже когда солнце не светит
|
| Volles Magazin, neun Millimeter Patronen
| Полный магазин, девять миллиметровых патронов
|
| Yo, dieses Lied ist für meine Gs, die da bei Reeperbahn wohnen
| Эй, эта песня для моих G, которые живут рядом с Репербаном.
|
| Trinken Karneval aus Flaschen, bis zur Leberzirrhose
| Пить масленицу из бутылок, к циррозу печени
|
| 180 auf der Laserpistole
| 180 на лазерной пушке
|
| Und der Sportwagen glänzt, Sportzigarette brennt
| И блестит спортивная машина, горит спортивная сигарета
|
| Lache über alles, was ihr «Vorstrafen» nennt
| Смейтесь над всем, что вы называете «криминальными данными».
|
| Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz
| У женщин твердеют соски, когда мы подъезжаем к «Бенцу».
|
| 187 meine Gang, ihr habt verpennt
| 187 моя банда, ты проспал
|
| Fühl mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt, heh
| По ощущениям 50 Cent и бензин рулится, хех
|
| Schon wieder lila Codeine im Getränk
| Фиолетовый кодеин снова в напитке
|
| Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall Präsent
| Выдуть травку из люка, я везде
|
| Auf der Straße gibt es niemand', der euch kennt (Ah-ah)
| На улице нет никого, кто тебя знает (а-а-а)
|
| Ich brauch nix nur die Blitzer-App
| Мне ничего не нужно, только приложение Blitzer
|
| Smoking Red’s sind mein Fixbesteck
| Курение красных - мой главный продукт
|
| Komm, ich nehm dich bisschen mit nach West
| Давай, я отвезу тебя на запад ненадолго
|
| Zeig den Jungs wie der Whisky schmeckt, ohne Mischgetränk
| Покажите мальчикам, какой вкус у виски без коктейля.
|
| Und wie der Pitbull den Frisbee fängt
| А как питбуль ловит фрисби
|
| 187 ist die Gang, bis zum Lebensende
| 187 это банда до конца жизни
|
| Guck, ich mach die Kohle, andere Rapper gehen in Rente
| Слушай, я зарабатываю деньги, другие рэперы уходят на пенсию.
|
| Am anderen Ende der Welt wird ein Paket gesendet
| Пакет отправляется на другой конец света
|
| Denn ich rauch so gern, wenn ich den Mercedes lenke
| Потому что я люблю курить, когда я за рулем Мерседеса
|
| Larry Burd Kush, Gelato #33
| Ларри Берд Куш, Gelato # 33
|
| Und das Cabriolet parkt von allein ein
| И кабриолет паркуется сам
|
| Es ist 15:03 Uhr, 1−8 zu der 7
| Сейчас 15:03, с 1−8 до 7-го.
|
| Wir haben Geschichte geschrieben, während all die anderen schliefen
| Мы творили историю, пока все спали
|
| Der Sportwagen glänzt, Sportzigarette brennt
| Спорткар сияет, горит спортивная сигарета
|
| Lache über alles, was ihr «Vorstrafen» nennt
| Смейтесь над всем, что вы называете «криминальными данными».
|
| Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz
| У женщин твердеют соски, когда мы подъезжаем к «Бенцу».
|
| 187 meine Gang, ihr habt verpennt
| 187 моя банда, ты проспал
|
| Fühl mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt, heh
| По ощущениям 50 Cent и бензин рулится, хех
|
| Schon wieder lila Codeine im Getränk
| Фиолетовый кодеин снова в напитке
|
| Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall Präsent
| Выдуть травку из люка, я везде
|
| Auf der Straße gibt es niemand', der euch kennt (Ah-ah)
| На улице нет никого, кто тебя знает (а-а-а)
|
| Ich sitz im Neuwagen zum Listenpreis, Messer immer Griffbereit
| Сижу в новой машине по прейскуранту, нож всегда под рукой
|
| Ihr wisst Bescheid, ich kümmer mich um meine Sicherheit
| Знаешь, я забочусь о своей безопасности
|
| Feivel, Willy Town, Geschäfte im Hinterraum
| Фейвел, Вилли Таун, задние магазины
|
| Ratten überall, du kannst nicht jedem blind vertrauen
| Крысы повсюду, нельзя слепо доверять всем
|
| Blood in blood out, Ziplock voll Treibstoff
| Кровь в крови, Ziplock, полный топлива
|
| Mit dem Kopf durch die Wand wie ein Steinbock
| С головой сквозь стену, как козерог
|
| Taş wie ein Eisblock, bin alkoholisiert
| Таш как глыба льда, я пьян
|
| Seiten frisch rasiert, weil, wer weiß, was noch passiert
| Стороны свежевыбриты, потому что кто знает, что еще может случиться
|
| Sa4, ich werd auf den Straßen erkannt
| Sa4, меня узнают на улицах
|
| Goldplatten an der Wand, doch ich bleib Graslieferant
| Золотые тарелки на стене, но я останусь поставщиком травы
|
| Hab die Scharfe am Arm, Stress ist das Tagesprogramm
| Имейте острый на руке, стресс - это повседневная рутина
|
| Auf der schiefen Bahn, frag nicht, wo lang
| На ложном пути не спрашивай куда идти
|
| Der Sportwagen glänzt, Sportzigarette brennt
| Спорткар сияет, горит спортивная сигарета
|
| Lache über alles, was ihr «Vorstrafen» nennt
| Смейтесь над всем, что вы называете «криминальными данными».
|
| Weiber kriegen harte Nippel, wenn wir vorfahren im Benz
| У женщин твердеют соски, когда мы подъезжаем к «Бенцу».
|
| 187 meine Gang, ihr habt verpennt
| 187 моя банда, ты проспал
|
| Fühl mich so wie 50 Cent und der Benziner wird gelenkt, heh
| По ощущениям 50 Cent и бензин рулится, хех
|
| Schon wieder lila Codeine im Getränk
| Фиолетовый кодеин снова в напитке
|
| Blase Weed aus dem Schiebedach, bin überall Präsent
| Выдуть травку из люка, я везде
|
| Auf der Straße gibt es niemand', der euch kennt (Ah-ah) | На улице нет никого, кто тебя знает (а-а-а) |