| Woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh
| Ву-у-у-у-у-у-у
|
| Woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh…
| У-у-у-у-у-у-у…
|
| Paged upon the way, as he held his head straight
| По пути, пока он держал голову прямо
|
| Making plans upon the favourite and their foes
| Строить планы на фаворитов и их врагов
|
| Turn to rest, as he stood upon his nest
| Повернись, чтобы отдохнуть, когда он стоял на своем гнезде
|
| Taking chance upon a chest that beat him dry
| Рискуя на сундук, который избил его насухо
|
| Keep my soul, my head’s not coming back
| Держи мою душу, моя голова не вернется
|
| Keep my soul, my head’s not coming back
| Держи мою душу, моя голова не вернется
|
| Now I don’t intend to be the fallen one; | Теперь я не собираюсь быть падшим; |
| I’ll fight to keep them whole
| Я буду бороться, чтобы сохранить их целыми
|
| I’ve watched them a-dance upon the ceiling to complete their song
| Я видел, как они танцуют на потолке, чтобы закончить свою песню
|
| It’s not enough, my friend, to relegate — let’s keep them on their toes
| Недостаточно, мой друг, понижение — давайте держать их в напряжении
|
| Let’s keep the bigots from their properties, let’s keep the rabbits in their
| Давайте не пускать фанатиков в их собственность, давайте держать кроликов в своих
|
| homes
| дома
|
| Oh, oh, and all alone (woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh, woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh)
| О, о, и совсем один (у-у-у-у-у-у-у, у-у-у-у)
|
| The rabbits in their homes
| Кролики в своих домах
|
| Oh, oh, and all alone (woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh, woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh)
| О, о, и совсем один (у-у-у-у-у-у-у, у-у-у-у)
|
| The rabbits in their homes
| Кролики в своих домах
|
| Oh, oh, and all alone (woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh, woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh)
| О, о, и совсем один (у-у-у-у-у-у-у, у-у-у-у)
|
| The rabbits in their homes (woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh, woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh)
| Кролики в своих домах (у-у-у-у-у-у-у, у-у-у-у)
|
| Oh, and all alone (woo-ooh-ooh ooh-ooh ooh)… | О, и совсем один (у-у-у-у-у-у)… |