| You know Friday wasn’t my day
| Вы знаете, что пятница была не моим днем
|
| All those space boys friskin' me
| Все эти космические мальчики обыскивали меня.
|
| I took my zoom car to the star bar
| Я взял свою машину с зумом в звездный бар
|
| Supersonic disco dream
| Мечта о сверхзвуковой дискотеке
|
| I heard a bass line that was so fine
| Я слышал басовую партию, которая была такой прекрасной
|
| Universal radio (yeah)
| Универсальное радио (да)
|
| And such a cool voice, I had no choice
| И такой классный голос, у меня не было выбора
|
| But to let my rocket go
| Но отпустить мою ракету
|
| Touch down mister DJ
| Прикоснитесь, мистер DJ
|
| Give me zero gravity (zero gravity)
| Дай мне невесомость (невесомость)
|
| I’ve come to play with Bootsy
| Я пришел поиграть с Бутси
|
| From another galaxy (uh, well-uh)
| Из другой галактики (ну-ну)
|
| Do you wanna get physical, or spiritual?
| Вы хотите получить физическое или духовное?
|
| And remember, just because you’ve got wings
| И помни, только потому, что у тебя есть крылья
|
| Don’t mean you can fly, baby!
| Это не значит, что ты умеешь летать, детка!
|
| Cosmic crash dab into earth lab
| Космическая авария в земной лаборатории
|
| Mister robot do your thing
| Мистер робот, делайте свое дело
|
| Land of cool beats, we come in peace
| Земля крутых битов, мы пришли с миром
|
| Take us to your funky king
| Отведи нас к своему прикольному королю
|
| Touch down mister DJ
| Прикоснитесь, мистер DJ
|
| Give me zero gravity (zero gravity, yeah, yeah)
| Дай мне невесомость (невесомость, да, да)
|
| I’ve come to play with Bootsy
| Я пришел поиграть с Бутси
|
| From another galaxy (uh, set your mind free — come fly with me, baby)
| Из другой галактики (освободи свой разум — лети со мной, детка)
|
| Shake your heavenly body (shake your body, baby — yeah)
| Встряхни свое небесное тело (встряхни свое тело, детка — да)
|
| Astronomic super scene (whoooa, it’ll be incredible!)
| Астрономическая суперсцена (уууу, это будет невероятно!)
|
| I’ve come to play with Bootsy
| Я пришел поиграть с Бутси
|
| Interstellar love machine
| Межзвездная машина любви
|
| So as I traveled through your angelic cosmos
| Итак, когда я путешествовал по вашему ангельскому космосу
|
| I ran into your atmosphere
| Я столкнулся с твоей атмосферой
|
| Baby we can touch down tonight
| Детка, мы можем приземлиться сегодня вечером
|
| Bootsy’s goin' set the stars alight
| Бутси собирается зажечь звезды
|
| Baby we can touch down tonight
| Детка, мы можем приземлиться сегодня вечером
|
| Bootsy’s goin' set the stars alight
| Бутси собирается зажечь звезды
|
| Baby we can touch down tonight
| Детка, мы можем приземлиться сегодня вечером
|
| Bootsy’s goin' set the stars alight
| Бутси собирается зажечь звезды
|
| Baby we can touch down tonight
| Детка, мы можем приземлиться сегодня вечером
|
| You know I got my radar on you
| Ты знаешь, я навел на тебя свой радар
|
| Touch down mister DJ
| Прикоснитесь, мистер DJ
|
| Give me zero gravity (zero gravity)
| Дай мне невесомость (невесомость)
|
| I’ve come to play with Bootsy
| Я пришел поиграть с Бутси
|
| From another galaxy (uhh, spontaneous combustibility)
| Из другой галактики (э-э, спонтанное возгорание)
|
| Shake your heavenly body (shh, shh)
| Встряхни свое небесное тело (тсс, тсс)
|
| Astronomic super scene (shh, shake-it, shake-it)
| Астрономическая суперсцена (тссс, встряхните, встряхните)
|
| I’ve come to play with Bootsy
| Я пришел поиграть с Бутси
|
| Interstellar love machine (wiiiind me up!)
| Межзвездная машина любви (добейте меня!)
|
| And you won’t have to pay a lot for this muffler, baby!
| И тебе не придется много платить за этот глушитель, детка!
|
| Yeah, you can play with me one time, baby! | Да, ты можешь поиграть со мной один раз, детка! |