| Call me. | Позвоните мне. |
| call me. | Позвоните мне. |
| all you gotta do is call me call me. | все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне позвонить мне. |
| all you gotta do
| все, что ты должен сделать
|
| Is call me call me. | Позвони мне, позвони мне. |
| all you gotta do is call me call me
| все, что тебе нужно сделать, это позвонить мне, позвонить мне
|
| Now you can call me when you’re chilling all alone
| Теперь ты можешь позвонить мне, когда будешь отдыхать в полном одиночестве.
|
| Or being naughty cause your nigga not at home
| Или быть непослушным, потому что твоего ниггера нет дома
|
| All you gotta do is holla to the phone
| Все, что вам нужно сделать, это привет к телефону
|
| & I’ma be through there with some good tree to blow
| И я буду там с хорошим деревом, чтобы взорвать
|
| Plus you’re telling me your dude ain’t been servin' ya swell
| К тому же ты говоришь мне, что твой чувак не обслуживал тебя
|
| So I’ma hit it real good & provoke ya to tell
| Так что я сделаю это очень хорошо и спровоцирую тебя рассказать
|
| If he’s a player then he knows the rules very well
| Если он игрок, то очень хорошо знает правила
|
| Nigga, you’re broad chose me, she rollin' wit' me
| Ниггер, ты широко выбрал меня, она катается со мной.
|
| I said Kid pick me up a sack I’m on my way
| Я сказал, Малыш, возьми мне мешок, я уже в пути.
|
| With a little sticky icky and that potent bombay
| С немного липкой неприглядностью и этой мощной бомбеей
|
| You can jerk me, call me, hit me on the cellular
| Ты можешь дернуть меня, позвонить мне, ударить меня по сотовому
|
| I’m slidin' though so quick I’m so into her
| Я скольжу, хотя так быстро, я так в нее
|
| Baby girl you keep it jumpin'
| Малышка, ты продолжаешь прыгать,
|
| And I love the way you do that little thing with your tongue (Yeah!)
| И мне нравится, как ты делаешь эту маленькую вещь своим языком (Да!)
|
| Forever realer than the rest of them niggas better believe baby girl I’m the one
| Навсегда реальнее, чем остальные из них, ниггеры, лучше поверь, девочка, я тот
|
| But hold on let me answer the other line somebody calling me
| Но подожди, позволь мне ответить на другую линию, кто-то звонит мне.
|
| DJ Ice’s hittin' me
| DJ Ice ударил меня
|
| Baby you know how the ballin' be
| Детка, ты знаешь, каково быть
|
| See he got Stevie on the phone 'bout a show for 20
| Смотри, он позвонил Стиви по телефону насчет шоу на 20
|
| Communication rule the nation baby I got plenty
| Коммуникационное правило нации, детка, у меня много
|
| If you don’t mind I’ma head outta town
| Если вы не возражаете, я уеду из города
|
| When I honk the horn twice I need some head to go down
| Когда я дважды гудю в рог, мне нужна голова, чтобы опуститься
|
| Take that frown off your face girl I’ll be back soon
| Убери этот хмурый взгляд со своего лица, девочка, я скоро вернусь
|
| Don’t have that line disconnected I’ma need that soon
| Не отключайте эту линию, она мне скоро понадобится
|
| See I was in my black 'lac
| Смотрите, я был в своем черном лаке
|
| Laid back like a fat mack
| Откинулся назад, как толстый мак
|
| She pulled up in a black ac
| Она подъехала в черном автомобиле
|
| On top of that she brought a fat sack (I'm in love)
| Вдобавок ко всему она принесла толстый мешок (я влюблен)
|
| Said my boyfriend’s been cheatin' & he left me all alone
| Сказал, что мой парень изменял, и он оставил меня в полном одиночестве
|
| I saw your number in my phone
| Я видел твой номер в своем телефоне
|
| & I was just thinkin', hopin' me and you can zoone, go and zoone
| И я просто думал, надеялся на меня, и ты можешь зоон, иди и зоун
|
| I said yeah I just say you can call me
| Я сказал, да, я просто говорю, что ты можешь позвонить мне.
|
| I’m just playin' girl I’m realy glad ya called me
| Я просто играю, девочка, я очень рад, что ты позвонил мне.
|
| We can cruise, sip some brew or go straight to the telly
| Мы можем путешествовать, потягивать пиво или идти прямо к телику
|
| Pop some lead & let’s get ready, swear you’ll never forget it
| Выпей немного свинца и давай приготовимся, клянусь, ты никогда этого не забудешь
|
| It’s all about you & me
| Это все о тебе и мне
|
| Movin', creepin' just for one night
| Двигаюсь, ползаю только на одну ночь
|
| All it takes is one night
| Все, что нужно, это одна ночь
|
| To have ya really down to ride
| Чтобы ты действительно катался
|
| And I ain’t even try’na turn ya on girl
| И я даже не пытаюсь возбудить тебя, девочка
|
| But it’s a wonderful thing to bone the world
| Но это замечательная вещь, чтобы разрушить мир
|
| I’ma beat it, beat it, beat it up for ya
| Я побью, побью, побью для тебя
|
| Beat it 'till ya go to sleep
| Бейте, пока не пойдете спать
|
| Girl ya better call me
| Девочка, лучше позвони мне
|
| Tell me when you playin' wit'
| Скажи мне, когда ты играешь с остроумием
|
| Call me when ya fingers wet
| Позвони мне, когда у тебя мокрые пальцы
|
| Girl, girl ya better call me
| Девочка, девочка, лучше позвони мне.
|
| I’ma do you how you like it
| Я сделаю так, как тебе это нравится
|
| & I’ma hold mine 'till ya get it
| И я держу свое, пока ты не получишь это
|
| So put my number in that phone
| Так что введите мой номер в этот телефон
|
| And don’t ya forget it
| И не забывай об этом
|
| Don’t ya (?) it
| Разве ты не (?) Это
|
| Don’t know what ya missin'
| Не знаю, чего тебе не хватает
|
| Not braggin' but I bet I can take ya there
| Не хвастаюсь, но держу пари, что смогу отвезти тебя туда
|
| I know ya love it come here & I’ma make ya forget
| Я знаю, тебе это нравится, иди сюда, и я заставлю тебя забыть
|
| Just for a couple of hours, shower, you can go right back to ya life, just holla
| Всего на пару часов, душ, ты можешь вернуться к жизни, просто оклик
|
| When ya need me I know I got ya number girl
| Когда я тебе понадоблюсь, я знаю, что у меня есть девушка с номером
|
| Scoop through grab you & I’m ready out on the ones
| Совок через схватить тебя, и я готов на тех
|
| I’m (?) coming tonight
| Я (?) приду сегодня вечером
|
| I got what I want & she hold it, so glad she caught it
| Я получил то, что хочу, и она держит это, так рада, что поймала это
|
| Real thugstas gon' do what I said, grab bread
| Настоящие головорезы собираются делать то, что я сказал, хватать хлеб
|
| & then I’ll be right there, call me | и тогда я буду там, позвони мне |