| I’ve been drinkin
| я пил
|
| I’ve been drinkin
| я пил
|
| I’ve been drinkin
| я пил
|
| I’ve been drinkin
| я пил
|
| I’ve been drinkin
| я пил
|
| I’ve been drinkin
| я пил
|
| Shit, Layzie Bone, Big Tubby, this your boy Layzie Bone
| Дерьмо, Лейзи Боун, Большой Табби, это твой мальчик, Лейзи Боун
|
| I’ve been drinkin and you’re on my mind
| Я пил, и ты в моих мыслях
|
| (toss it up, comin close with me)
| (Подбрось, подойди ко мне)
|
| Let me hit it one more time (toss it up, comin close with me)
| Позвольте мне ударить его еще раз (подбросить, подойти ближе ко мне)
|
| We’ll make it a double (we'll make it a double)
| Мы сделаем это двойным (мы сделаем это двойным)
|
| We’ll stay out of trouble, yeah (we'll stay outta trouble, yeah)
| Мы будем держаться подальше от неприятностей, да (мы будем держаться подальше от неприятностей, да)
|
| I’ve been drinkin and you’re on my mind
| Я пил, и ты в моих мыслях
|
| (toss it up, comin close with me)
| (Подбрось, подойди ко мне)
|
| Let me hit it one more time (toss it up, comin close with me)
| Позвольте мне ударить его еще раз (подбросить, подойти ближе ко мне)
|
| We’ll make it a double (we'll make it a double)
| Мы сделаем это двойным (мы сделаем это двойным)
|
| We’ll stay out of trouble, yeah (we'll stay outta trouble, yeah)
| Мы будем держаться подальше от неприятностей, да (мы будем держаться подальше от неприятностей, да)
|
| I’ve been drinkin heavy overtime, baby you’ve really been on my mind
| Я много пил сверхурочно, детка, ты действительно был у меня на уме
|
| When I called you didn’t pick up the line, feelin like I done fell behind
| Когда я позвонил, ты не взял трубку, чувствую, что я отстал
|
| So I’m at the bar drinkin my troubles away cause shit got deep
| Итак, я в баре, пью свои проблемы, потому что дерьмо стало глубоким
|
| Lost my house and my car last week, I was livin like I was a star last week
| Потерял дом и машину на прошлой неделе, я жил, как будто я был звездой на прошлой неделе
|
| Tryin to harvest these streets, got knocked by the feds
| Попытка собрать урожай на этих улицах, федералы сбили с ног
|
| Now all of this stuck in my head
| Теперь все это застряло у меня в голове
|
| Should I run, now how should I’ve pled? | Должен ли я бежать, как я должен был умолять? |
| If I cop this plea I’m dead
| Если я удовлетворю это заявление, я умру
|
| This is a decision, if I go to prison who’s gonna take care of my kids?
| Это решение, если я попаду в тюрьму, кто позаботится о моих детях?
|
| Nobody will listen, now why won’t they listen
| Никто не будет слушать, теперь почему они не будут слушать
|
| Now why won’t nobody forgive me?
| Теперь, почему меня никто не простит?
|
| Hey, bartender let me order another round
| Эй, бармен, позвольте мне заказать еще один раунд
|
| At least you could help me out, I need a Grey Goose right now
| По крайней мере, вы могли бы мне помочь, мне нужен серый гусь прямо сейчас
|
| And make it a double, don’t mix it with nothin cause I’m gettin double bent
| И сделай это двойным, не смешивай это ни с чем, потому что я получаю двойной изгиб
|
| Well put a Red Bull on the side, I wanna stay warm for the fuck of it
| Хорошо, положи Red Bull сбоку, я хочу согреться, черт возьми.
|
| After about three shots, my problems is startin to fade away
| Примерно после трех выстрелов мои проблемы начинают исчезать
|
| So I’m a keep on tossin 'em back, I’m feelin my buzz done stayed today
| Так что я продолжаю отбрасывать их назад, я чувствую, что мой кайф остался сегодня
|
| Don’t worry who drivin me, bitch, I’m designated
| Не волнуйся, кто меня водит, сука, я назначен
|
| Just put the Grey Goose in the cup, hurry up and make it
| Просто положи Серого гуся в чашку, поторопись и сделай
|
| I’ve been drinkin and you’re on my mind
| Я пил, и ты в моих мыслях
|
| (toss it up, comin close with me)
| (Подбрось, подойди ко мне)
|
| Let me hit it one more time (toss it up, comin close with me)
| Позвольте мне ударить его еще раз (подбросить, подойти ближе ко мне)
|
| We’ll make it a double (we'll make it a double)
| Мы сделаем это двойным (мы сделаем это двойным)
|
| We’ll stay out of trouble, yeah (we'll stay outta trouble, yeah)
| Мы будем держаться подальше от неприятностей, да (мы будем держаться подальше от неприятностей, да)
|
| I’ve been drinkin and you’re on my mind
| Я пил, и ты в моих мыслях
|
| (toss it up, comin close with me)
| (Подбрось, подойди ко мне)
|
| Let me hit it one more time (toss it up, comin close with me)
| Позвольте мне ударить его еще раз (подбросить, подойти ближе ко мне)
|
| We’ll make it a double (we'll make it a double)
| Мы сделаем это двойным (мы сделаем это двойным)
|
| We’ll stay out of trouble, yeah (we'll stay outta trouble, yeah)
| Мы будем держаться подальше от неприятностей, да (мы будем держаться подальше от неприятностей, да)
|
| Now gimme some Henny, any brown liquor, Coca-Cola in ice
| Теперь дай мне немного Хенни, любой коричневый ликер, кока-колу со льдом
|
| Hittin the club, next to the bar, feelin so nice in my eyes
| Попадание в клуб, рядом с баром, чувствую себя так хорошо в моих глазах
|
| A little somethin lookin thirsty, order some Dom towards her table
| Немного чего-нибудь хочется пить, закажите Дом к ее столику
|
| Bring her some O-J full of Mimosa, strawberries, and a coaster
| Принеси ей O-J, полный мимозы, клубники и подставки.
|
| Lookin cool, like Clark Gable fittin my gangsta fedora
| Выглядишь круто, как Кларк Гейбл, надеваю мою гангста-федору.
|
| Light up a Newport, in a non-smokin section, stars important though
| Зажгите Ньюпорт, в секции для некурящих, хотя звезды важны
|
| Do what I do smoothly, she keep lookin like «Come»
| Делай то, что я делаю плавно, она продолжает выглядеть как «Приходи»
|
| Finish my Henny, no more Henny, fuck it, give me some rum
| Прикончи мой Хенни, больше не Хенни, к черту, дай мне рома
|
| Order my slow jam, my homies is whisperin like «This Bizzy»
| Закажи мой медленный джем, мои кореши шепчут, как «This Bizzy»
|
| Her expressions is like, «That's who he is? | Ее выражения такие: «Вот кто он? |
| «Yeah that’s who is he
| «Да вот кто он
|
| She motions to me chill with her, take my rum and go over
| Она делает мне знак, чтобы я остыл с ней, возьми мой ром и иди
|
| She’s tellin her girls to move over, I’m surrounded by my soldiers
| Она говорит своим девочкам отодвинуться, меня окружают мои солдаты
|
| And one of 'em drinkin Ketel One, and one of 'em drinkin Tanqueray
| И один из них пьет Ketel One, и один из них пьет Tanqueray
|
| One of 'em drinkin Goose, and the other, Perrier-Jouët
| Один из них пьет гуся, а другой - Перрье-Жуэ.
|
| My limo is in the back, we have all that plus weed
| Мой лимузин сзади, у нас есть все это плюс травка
|
| Watchin movies with five broads, drinkin Mo' in the streets
| Смотрю фильмы с пятью бабами, пью Мо на улицах.
|
| I’ve been drinkin and you’re on my mind
| Я пил, и ты в моих мыслях
|
| (toss it up, comin close with me)
| (Подбрось, подойди ко мне)
|
| Let me hit it one more time (toss it up, comin close with me)
| Позвольте мне ударить его еще раз (подбросить, подойти ближе ко мне)
|
| We’ll make it a double (we'll make it a double)
| Мы сделаем это двойным (мы сделаем это двойным)
|
| We’ll stay out of trouble, yeah (we'll stay outta trouble, yeah)
| Мы будем держаться подальше от неприятностей, да (мы будем держаться подальше от неприятностей, да)
|
| I’ve been drinkin and you’re on my mind
| Я пил, и ты в моих мыслях
|
| (toss it up, comin close with me)
| (Подбрось, подойди ко мне)
|
| Let me hit it one more time (toss it up, comin close with me)
| Позвольте мне ударить его еще раз (подбросить, подойти ближе ко мне)
|
| We’ll make it a double (we'll make it a double)
| Мы сделаем это двойным (мы сделаем это двойным)
|
| We’ll stay out of trouble, yeah (we'll stay outta trouble, yeah)
| Мы будем держаться подальше от неприятностей, да (мы будем держаться подальше от неприятностей, да)
|
| Toss it up, comin close with me
| Бросьте это, подойди ко мне
|
| Toss it up, comin close with me
| Бросьте это, подойди ко мне
|
| We’ll make it a double
| Мы сделаем это двойным
|
| We’ll stay outta trouble, yeah
| Мы будем держаться подальше от неприятностей, да
|
| Toss it up, comin close with me
| Бросьте это, подойди ко мне
|
| Toss it up, comin close with me
| Бросьте это, подойди ко мне
|
| We’ll make it a double
| Мы сделаем это двойным
|
| We’ll stay outta trouble, yeah | Мы будем держаться подальше от неприятностей, да |