| I’m looking at your soul, your soul, your soul, your soul
| Я смотрю на твою душу, твою душу, твою душу, твою душу
|
| I’m looking at your future, your future, future, future
| Я смотрю на ваше будущее, ваше будущее, будущее, будущее
|
| As I look into your eyes, these eyes, these eyes, these eyes
| Когда я смотрю в твои глаза, эти глаза, эти глаза, эти глаза
|
| I see another side, side, side, side
| Я вижу другую сторону, сторону, сторону, сторону
|
| Vampire, you feed on the life of a pure heart
| Вампир, ты питаешься жизнью чистого сердца
|
| Vampire you suck the life of goodness
| Вампир, ты сосешь жизнь добра
|
| Vampire, you feed on the life of a pure heart
| Вампир, ты питаешься жизнью чистого сердца
|
| Vampire you suck the life of goodness
| Вампир, ты сосешь жизнь добра
|
| Turn the light on
| Включи свет
|
| Let the light shine bright
| Пусть свет сияет ярко
|
| Turn the light on
| Включи свет
|
| Let the light shine bright
| Пусть свет сияет ярко
|
| You’ve got to feel yourself and let go
| Вы должны почувствовать себя и отпустить
|
| You got to know you reap what you sow
| Вы должны знать, что пожинаете то, что сеете
|
| You’ve got to feel something at sometime
| Вы должны чувствовать что-то когда-нибудь
|
| Check the writings on the wall
| Проверьте надписи на стене
|
| And look to the sign
| И посмотрите на знак
|
| You’re spending all your money on gear that never work
| Вы тратите все свои деньги на оборудование, которое никогда не работает
|
| You’re wasting all your energy and everywhere it hurts
| Вы тратите впустую всю свою энергию и везде болит
|
| God it really hurts
| Боже, это действительно больно
|
| Yes it really hurts
| Да, это действительно больно
|
| You got to know yourself
| Вы должны узнать себя
|
| Vampire, you feed on the life of a pure heart
| Вампир, ты питаешься жизнью чистого сердца
|
| Vampire, you suck the life of goodness
| Вампир, ты сосешь жизнь добра
|
| Yes
| Да
|
| Vampire, you feed on the life of a pure heart
| Вампир, ты питаешься жизнью чистого сердца
|
| Vampire you suck the life of goodness
| Вампир, ты сосешь жизнь добра
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| See if you spit in the sky
| Посмотри, плюнешь ли ты в небо
|
| It will fall in your eye
| Это упадет в вашем глазу
|
| You see what goes up must come down
| Вы видите, что то, что идет вверх, должно упасть
|
| You will die looking up, if you’re not looking in
| Ты умрешь, глядя вверх, если ты не смотришь внутрь
|
| You’ve got to know yourself
| Вы должны знать себя
|
| I’m looking at your pastures and they were never green
| Я смотрю на твои пастбища, и они никогда не были зелеными
|
| I’m looking for your justice and it can not be seen
| Я ищу твою справедливость, и ее не видно
|
| I’m checking where you’re coming from and where you’re going to
| Я проверяю, откуда вы пришли и куда собираетесь
|
| I’m checking out what you have done to see what you can do
| Я проверяю, что вы сделали, чтобы увидеть, что вы можете сделать
|
| I’m looking at your lawbooks and they were never read
| Я смотрю на ваши своды законов, и их никогда не читали
|
| I’m looking at your lovesquire and they can not be dread
| Я смотрю на ваших любовников, и они не могут бояться
|
| I’m looking at your empire slipping on the drears
| Я смотрю на твою империю, ускользающую от скуки.
|
| You’ve got to know yourself
| Вы должны знать себя
|
| Vampire, you feed on the life of a pure heart
| Вампир, ты питаешься жизнью чистого сердца
|
| Vampire, you suck the life of goodness
| Вампир, ты сосешь жизнь добра
|
| Yes
| Да
|
| Vampire, you feed on the life of a pure heart
| Вампир, ты питаешься жизнью чистого сердца
|
| Vampire you suck the life of goodness
| Вампир, ты сосешь жизнь добра
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| Empire fall man, empire go
| Империя падает, империя уходит
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| There’s a lesson to be learned, by that, you must know
| Это урок, который нужно усвоить, вы должны знать
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| And the rich that you eat is more like food that you fear
| Богатое, что ты ешь, больше похоже на еду, которой ты боишься.
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| Gotta see no love anyway you appear
| Должен видеть никакой любви в любом случае, ты появляешься
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| You’ve got to know yourself
| Вы должны знать себя
|
| From now on I’ll call you England
| Отныне я буду звать тебя Англией.
|
| You’ve got to know yourself | Вы должны знать себя |