| Wenn Freunde nicht mehr sind, was sie mal waren,
| Когда друзья уже не те, что были раньше
|
| wenn sie Dir nichts mehr geben, vergiss' ihre Namen!
| если они тебе больше ничего не дают, забудь их имена!
|
| Lieber Hass als gespielte Liebe,
| Лучше ненависть, чем фальшивая любовь
|
| Ist alles, was wir fühlen eine Lüge?
| Все, что мы чувствуем, ложь?
|
| Es wird Zeit zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n.
| Пора идти, идти, идти, идти, идти.
|
| Es wird Zeit zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n.
| Пора идти, идти, идти, идти, идти.
|
| Kommst Du mit mir, oder bleibst Du steh’n?
| Ты пойдешь со мной или останешься?
|
| Trittst Du weiter auf der Stelle,
| Вы продолжаете топтаться на месте?
|
| oder beginnst Du zu sehn, zu seh’n, zu seh’n, zu seh’n, zu seh’n?
| или вы начинаете видеть, видеть, видеть, видеть, видеть?
|
| Wenn ich nicht weiter weiss, hilft da noch eins,
| Если я не знаю, что делать, есть еще одна вещь, которая помогает,
|
| die Flucht nach vorne, Du weisst, was das heisst!
| полет вперед, вы знаете, что это значит!
|
| Bring' ich weg von hier, ich will ins Licht,
| Я увезу тебя отсюда, я хочу выйти на свет
|
| ans Ende dieser Welt, ganz egal wo das ist!
| на край этого мира, где бы он ни был!
|
| Es wird Zeit zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n.
| Пора идти, идти, идти, идти, идти.
|
| Es wird Zeit zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n, zu geh’n.
| Пора идти, идти, идти, идти, идти.
|
| Kommst Du mit mir, oder bleibst Du steh’n?
| Ты пойдешь со мной или останешься?
|
| Trittst Du weiter auf der Stelle,
| Вы продолжаете топтаться на месте?
|
| oder beginnst Du zu sehn, zu seh’n, zu seh’n, zu seh’n, zu seh’n? | или вы начинаете видеть, видеть, видеть, видеть, видеть? |