| Dunkler Ort (оригинал) | Темное место (перевод) |
|---|---|
| Jeden Tag treten Menschen in mein Leben | Каждый день в мою жизнь приходят люди |
| und wieder raus | и снова |
| Ich habe aufgehört zu zählen | я сбился со счета |
| wir begrüßen uns mit Flosken | мы здороваемся друг с другом |
| übersähen uns mit Spott | высмеивать нас |
| belegen uns mit Dogmen | наполни нас догмами |
| doch richten kann nur Gott | но только Бог может судить |
| Dies ist ein Dunkler Ort — weil Du ihn dazu machst | Это темное место — потому что ты делаешь его таким |
| Dies ist ein Dunkler Ort — und Du hast ihn erdacht | Это темное место — и ты его придумал |
| wir warten auf den Tod | мы ждем смерти |
| verschwenden unsere Zeit | тратить наше время |
| tun was man von uns erwartet | делать то, что от нас ожидают |
| zahlen den Preis für unsere Feigheit | расплачиваться за нашу трусость |
| die Tage ziehen vorbei | дни идут |
| wir Scheißen und Fressen | мы гадим и едим |
| unsere Zimmer sind Särge | наши комнаты - гробы |
| Geld hilft uns zu vergessen | Деньги помогают нам забыть |
| wir Leben ein unbedeutendes Leben | мы живем бессмысленной жизнью |
| und bewirken nichts | и ничего не делать |
| ich schluck das Vergessen | я глотаю забвение |
| und Niemand erinnert sich an Dich | и никто тебя не помнит |
| dies ist ein Dunkler Ort… | это темное место... |
