| Wir waren mehr als Freunde
| Мы были больше, чем друзья
|
| wir war’n wie Brüder.
| мы были как братья.
|
| Viele Jahre sangen wir die gleichen Lieder.
| Много лет мы пели одни и те же песни.
|
| Nur die Besten sterben Jung,
| Только лучшие умирают молодыми,
|
| du warst der Beste
| ты был лучшим
|
| nur noch Erinnerung
| только память
|
| sag mir warum.
| скажите мне, почему.
|
| Nur die Besten sterben jung
| Только лучшие умирают молодыми
|
| nur die Besten sterben jung
| Только лучшие умирают молодыми
|
| Die Zeit heilt wunden, doch vergessen kann ich’s nicht.
| Время лечит раны, но я не могу этого забыть.
|
| Die Zeit heilt Wunden, doch ich denke oft an dich.
| Время лечит раны, но я часто думаю о тебе.
|
| Ganz egal wo du auch bist, du weißt so gut wie ich,
| Где бы ты ни был, ты знаешь не хуже меня
|
| irgendwann seh’n wir uns wieder, in meinen Träumen in unsern Liedern.
| когда-нибудь мы снова увидимся, во сне, в наших песнях.
|
| Nur die Besten sterben jung
| Только лучшие умирают молодыми
|
| nur die Besten sterben jung, sag mir warum.
| только лучшие умирают молодыми, скажи мне, почему.
|
| Nur die Besten sterben jung
| Только лучшие умирают молодыми
|
| nur die Besten sterben jung, viel zu jung.
| только лучшие умирают молодыми, слишком молодыми.
|
| Nur die Besten sterben jung, viel, viel zu jung. | Только лучшие умирают молодыми, слишком молодыми. |
| Viel zu jung. | Слишком молод. |