| Wir kennen uns nicht
| Мы не знакомы
|
| Doch wir sind uns vertraut
| Но мы знакомы
|
| Irgendwie seelenverwandt
| Как-то родственные души
|
| Auch wenn Du’s nicht glaubst
| Даже если ты не веришь
|
| Vielleicht stehe ich vor Dir
| Может быть, я перед тобой
|
| Und Du erkennst mich nicht
| И ты не узнаешь меня
|
| Spielt das eine Rolle
| Это имеет значение
|
| Wir sahen ins gleiche Licht
| Мы видели в том же свете
|
| Wir sind wie Du, glaub es oder nicht
| Мы такие же, как вы, верите или нет
|
| Früher oder später, kriegen wir auch Dich
| Рано или поздно мы тебя тоже достанем
|
| Wir sind zu
| мы закрыты
|
| Zu nah an der Wahrheit
| Слишком близко к истине
|
| Zu nah am Leben
| Слишком близко к жизни
|
| Zu penetrant um
| Слишком напористый вокруг
|
| Ignoriert zu werden
| Игнорировать
|
| Uns hört man nicht so nebenbei
| Вы не слышите нас случайно
|
| Wir wollen alles oder nichts
| Мы хотим все или ничего
|
| Wir fordern Dich heraus
| Мы бросаем вам вызов
|
| Sieh' der Wahrheit ins Gesicht
| смотреть правде в глаза
|
| Diese Band hat etwas Magisches
| В этой группе есть что-то волшебное
|
| Sie zog mich in ihren Bann
| Она околдовала меня
|
| Und so wie es mir selbst ging
| И так же, как я чувствовал себя
|
| Geht es jedem irgendwann
| Каждый делает в какой-то момент
|
| Sie ist wie ein Virus
| Она как вирус
|
| Und bist Du erst infiziert
| И как только вы заразитесь
|
| Wird alles andere egal
| Все остальное не будет иметь значения
|
| Und es lebt sich ungeniert
| И жизнь невозмутима
|
| Sie ist unser Schicksal, wo wäre ich ohne sie?
| Она наша судьба, где бы я был без нее?
|
| Wo wärst Du — In diesem Rennen ohne Ziel?
| Где бы ты был — В этой гонке без цели?
|
| Wir sind zu
| мы закрыты
|
| Zu nah an der Wahrheit
| Слишком близко к истине
|
| Zu nah am Leben
| Слишком близко к жизни
|
| Zu penetrant um
| Слишком напористый вокруг
|
| Ignoriert zu werden
| Игнорировать
|
| Uns hört man nicht so nebenbei
| Вы не слышите нас случайно
|
| Wir wollen alles oder nichts
| Мы хотим все или ничего
|
| Wir fordern Dich heraus
| Мы бросаем вам вызов
|
| Sieh' der Wahrheit ins Gesicht
| смотреть правде в глаза
|
| Sie ist ein magisches Theater
| Это волшебный театр
|
| Futter für die Seele
| пища для души
|
| Etwas das mich antreibt
| Что-то, что движет мной
|
| Vielleicht der Grund warum ich lebe
| Может быть, причина, по которой я жив
|
| Gibt etwas Schöneres
| есть кое-что получше
|
| Als diese Lieder zu teilen
| Чем выделить эти песни
|
| Sie gemeinsam zu erleben
| испытать их вместе
|
| Zusammen lachen und weinen
| Смеяться и плакать вместе
|
| Wir sind wie Du, glaub es oder nicht
| Мы такие же, как вы, верите или нет
|
| Früher oder später, kriegen wir auch Dich
| Рано или поздно мы тебя тоже достанем
|
| Wir sind zu
| мы закрыты
|
| Zu nah an der Wahrheit
| Слишком близко к истине
|
| Zu nah am Leben
| Слишком близко к жизни
|
| Zu penetrant um
| Слишком напористый вокруг
|
| Ignoriert zu werden
| Игнорировать
|
| Uns hört man nicht so nebenbei
| Вы не слышите нас случайно
|
| Wir wollen alles oder nichts
| Мы хотим все или ничего
|
| Wir fordern Dich heraus
| Мы бросаем вам вызов
|
| Sieh' der Wahrheit ins Gesicht | смотреть правде в глаза |