Перевод текста песни Wo auch immer wir stehen - Böhse Onkelz

Wo auch immer wir stehen - Böhse Onkelz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wo auch immer wir stehen, исполнителя - Böhse Onkelz. Песня из альбома Memento, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 27.10.2016
Лейбл звукозаписи: Matapaloz
Язык песни: Немецкий

Wo Auch Immer Wir Stehen

(оригинал)

Где бы мы ни были

(перевод на русский)
Wir sind wie Feuer und Eis, Schwarz und WeißМы, словно огонь и лёд, чёрное и белое,
passen nicht zusammenНе подходим друг другу,
und sind doch beinahe gleichИ всё же почти похожи.
Nirgends daheim, immer alleinДля меня нигде нет дома, всегда одинок,
und doch bin ich der der dich hörtИ всё же я тот, кто слышит тебя,
wenn du schweigstКогда ты молчишь,
nach all den Jahr'n, wie auch immer sie war'nДаже через много лет, что бы ни случилось.
--
Wer wird immer bei dir seinКто всегда будет рядом с тобой
in Sturm und Dunkeltheit?В бурю и во тьме?
Wer schenkt dir TreueКто будет верен тебе
jetzt und alle Zeit?Сейчас и всегда?
Wessen Augen sind dein Spiegel?Чьи глаза — твоё зеркало?
Den Blick erwartungsvoll nach vornС надеждой смотрю вперёд,
Heute mehr als je zuvorСегодня она сильнее, чем когда-либо.
--
Wo auch immer wir steh'n,Где бы мы ни были,
Wir nehm'n das Glück in unsere HandМы возьмём счастье в свои руки,
häng'n das Herz übern VerstandБудем выбирать сердцем, а не разумом,
werden niemals auseinandergeh'nНикогда не разойдёмся.
Wo auch immer wir steh'n,Где бы мы ни были,
und ist das Leben noch so hartИ как бы жизнь ни была трудна,
Wir sind füreinander da, füreinander daМы будем друг за друга, друг за друга.
--
Wir sind so weit gereist, tagaus tageinМы так далеко уехали, пролетали дни,
Jeder Atemzug für dich, ein Hauch von EwigkeitКаждый вдох для тебя был дыханием вечности.
Du bist nicht mehr allein, ich bring' dich heimТы больше не одинока, я провожаю тебя домой.
Ich komm' und hole dich,Я приду и найду тебя,
verlierst du dich im SeinЕсли ты потеряешься по жизни.
Wo auch immer wir war'n,Где бы мы ни были,
die Arbeit ist noch nicht getanДело ещё не сделано.
--
Nichts ist für die Ewigkeit, gesungen von dirНичто не вечно в твоём исполнении.
Ist Zeit unseres Lebens unser Anker im HierВремя нашей жизни — наш якорь в настоящем?
Der Tod ist gewiss, am Ende warte ich auf dichСмерть неизбежна, на исходе жизни я буду ждать тебя.
Der Tod gewiss, die Stunde nichtСмерть неизбежна, а время нет.
--
Wo auch immer wir steh'n,Где бы мы ни были,
Wir nehm'n das Glück in unsere HandМы возьмём счастье в свои руки,
häng'n das Herz übern VerstandБудем выбирать сердцем, а не разумом,
werden niemals auseinandergeh'nНикогда не разойдёмся.
Wo auch immer wir steh'n,Где бы мы ни были,
und ist das Leben noch so hartИ как бы жизнь ни была трудна,
Wir sind füreinander da, füreinander daМы будем друг за друга, друг за друга.

Wo auch immer wir stehen

(оригинал)
Wir sind wie Feuer und Eis, Schwarz und Weiß
Passen nicht zusammen und sind doch beinahe gleich
Nirgends daheim, immer allein
Und doch bin ich der der dich hört wenn du schweigst
Nach all den Jahr’n, wie auch immer sie war’n
Wer wird immer bei dir sein?
In Sturm und Dunkeltheit
Wer schenkt dir Treue?
Jetzt und alle Zeit
Wessen Augen sind dein Spiegel Den Blick erwartungsvoll nach vorn
Heute mehr als je zuvor
Wo auch immer wir steh’n, wir nehm' das Glück in unsere Hand
Häng'n das Herz übern Verstand werden niemals auseinandergeh’n
Wo auch immer wir steh’n, und ist das Leben noch so hart
Wir sind füreinander da, füreinander da
Wir sind soweit gereist, tagaus tagein
Jeder Atemzug für dich, ein Hauch von Ewigkeit
Du bist nicht mehr du allein, ich bring' dich Heim
Ich komm' und hole dich, verlierst du dich im Sein
Wo auch immer wir war’n, die Arbeit ist noch nicht getan
Nichts ist für die Ewigkeit, gesungen von dir
Ist Zeit unseres Lebens unser Anker im Hier
Der Tod ist Gewiss, am Ende warte ich auf dich
Der Tod Gewiss, die Stunde nicht
Wo auch immer wir steh’n, wir nehm' das Glück in unsere Hand
Häng'n das Herz übern Verstand werden niemals auseinandergeh’n
Wo auch immer wir steh’n, und ist das Leben noch so hart
Wir sind füreinander da, füreinander da

Где бы мы ни стояли

(перевод)
Мы как огонь и лед, черно-белые
Они не идут вместе, и все же они почти одинаковы
Нигде дома, всегда один
И все же я тот, кто слышит тебя, когда ты молчишь
После всех лет, какими бы они ни были
Кто всегда будет с тобой?
В шторм и тьму
Кто дает вам верность?
Сейчас и всегда
Чьи глаза - твое зеркало, смотрящее вперед с надеждой
Сегодня больше, чем когда-либо
Где бы мы ни были, мы берем счастье в свои руки
Повесьте сердце над разумом никогда не развалится
Где бы мы ни были, как бы ни была тяжела жизнь
Мы там друг для друга, там друг для друга
Мы путешествовали так далеко, изо дня в день
Каждое дыхание для тебя, прикосновение вечности
Ты больше не один, я отвезу тебя домой
Я приду и заберу тебя, потеряй себя в бытии
Где бы мы ни были, работа еще не сделана
Ничто не вечно поется тобой
Наш якорь здесь на всю оставшуюся жизнь
Смерть неизбежна, в конце концов я буду ждать тебя
Смерть Конечно, не час
Где бы мы ни были, мы берем счастье в свои руки
Повесьте сердце над разумом никогда не развалится
Где бы мы ни были, как бы ни была тяжела жизнь
Мы там друг для друга, там друг для друга
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Auf gute Freunde 2001
So sind wir 2011
Die Firma 2011
Wir ham noch lange nicht genug 2001
Keine Amnestie für MTV 2011
Nichts ist für die Ewigkeit 2001
Terpentin 2011
Nur die besten sterben jung 2011
Kirche 2001
Das Geheimnis meiner Kraft 2011
Erinnerungen 2011
Kneipenterroristen 2001
Leere Worte 2011
Danket dem Herrn 2001
Feuer 2011
Finde die Wahrheit 2011
Das ist mein Leben 2001
Bomberpilot 2011
Dunkler Ort 2011
Zu nah an der Wahrheit 2011

Тексты песен исполнителя: Böhse Onkelz