Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prawda, исполнителя - Böhse Onkelz. Песня из альбома Böhse Onkelz, в жанре Хард-рок
Дата выпуска: 27.02.2020
Лейбл звукозаписи: Matapaloz (Ein Label der WRRS GmbH)
Язык песни: Немецкий
Prawda(оригинал) |
Ich wasch die Hände in Unschuld und dreckige Wäsche |
Ich weiß mehr, als ich sage und denk mehr als ich spreche |
Wenn es nicht wahr ist, dann ist es gut erfunden |
Die nackte Wahrheit oder was du dafür hältst |
Ist eine Hure, sie verkauft sich gern für Geld |
Wenn du schon die Wahrheit suchst, dann doch bitte die ganze |
Drum lasst uns heute leben, für die Wahrheit in uns selbst |
Ein jeder ist ein Lehrer für die Narren dieser Welt |
Der Funke Wahrheit, der das Feuer entfacht |
Diese Worte sollen Fackeln sein in unserer tiefsten Nacht |
Der wahre Mensch ist sich selbst der Weg |
Seine Wahrheit ist das, was er erlebt |
Ihr halbes Wissen ist ein gefährliches Ding |
Deine Wahrheit beruht auf sich selbst |
Sie ist was du fühlst, was du sprichst, was du denkst |
Nur die halbe Wahrheit ist auch gelogen |
Drum lasst uns heute leben, für die Wahrheit in uns selbst |
Ein jeder ist ein Lehrer für die Narren dieser Welt |
Der Funke Wahrheit, der das Feuer entfacht |
Diese Worte sollen Fackeln sein in unserer tiefsten Nacht |
Drum lasst uns heute leben, für die Wahrheit in uns selbst |
Ein jeder ist ein Lehrer für die Narren dieser Welt |
Der Funke Wahrheit, der das Feuer entfacht |
Diese Worte sollen Fackeln sein in unserer tiefsten Nacht (Nacht) |
Nacht (Nacht) |
Nacht (Nacht) |
In unserer tiefsten Nacht |
Да(перевод) |
Я мою руки в невинности и грязном белье |
Я знаю больше, чем говорю, и думаю больше, чем говорю |
Если это неправда, то хорошо придумано |
Голая правда или то, что вы думаете |
Шлюха, она любит продавать себя за деньги |
Если ты ищешь правду, то пожалуйста весь |
Так давайте жить сегодня, ради правды внутри себя |
Каждый учитель для дураков этого мира |
Искра истины, которая разжигает огонь |
Эти слова будут факелами в нашу самую глубокую ночь |
Настоящий мужчина идет своим путем |
Его правда - это то, что он испытывает |
Половина ваших знаний - опасная вещь |
Ваша правда опирается на себя |
Это то, что вы чувствуете, что вы говорите, что вы думаете |
Только половина правды тоже ложь |
Так давайте жить сегодня, ради правды внутри себя |
Каждый учитель для дураков этого мира |
Искра истины, которая разжигает огонь |
Эти слова будут факелами в нашу самую глубокую ночь |
Так давайте жить сегодня, ради правды внутри себя |
Каждый учитель для дураков этого мира |
Искра истины, которая разжигает огонь |
Эти слова будут факелами в нашу самую глубокую ночь (ночь) |
Ночь ночь) |
Ночь ночь) |
В нашу самую глубокую ночь |