| Paradies (оригинал) | Paradies (перевод) |
|---|---|
| Da ist noch was — tief in mir drin | Есть что-то еще — глубоко внутри меня |
| Ein Schatten im Verstand | Тень в уме |
| Er ist ein Teil von mir | он часть меня |
| Es hat mich in der Hand | Он держит меня в руках |
| Gedanken werden Früchte | Мысли становятся плодами |
| Die verdorben sind | кто коррумпирован |
| Es schickt mein Hirn auf Reisen | Это отправляет мой мозг в путешествие |
| Ich weiß nicht mehr, wer ich bin | Я больше не знаю, кто я |
| Ich führ' Dich in den Himmel | я возьму тебя на небеса |
| Ich zeig' Dir Dein Paradies | Я покажу тебе твой рай |
| Ich laß die Engel für Dich singen | Я позволю ангелам петь для тебя |
| Ich zeig' Dir Dein Paradies | Я покажу тебе твой рай |
| Du warst einsam | ты был одинок |
| Und ich hatte gerade Zeit | И я только что успел |
| Dein Zustand ist nicht gut | Твое состояние нехорошее |
| Manchmal gehe ich zu weit | Иногда я захожу слишком далеко |
| Hilflos so am Boden | Беспомощный на земле |
| Fühlst Du Dich nicht gut | Вы плохо себя чувствуете? |
| Die pure Angst umhüllt Dich | Чистый страх окутывает вас |
| Wie ein dunkles Tuch | Как темная ткань |
