| Koma (оригинал) | Кома (перевод) |
|---|---|
| Eine nächtliche Parade | Ночной парад |
| Ungebetener Bilder | Непрошеных образов, |
| Eine Nacht, die niemals endet | Ночь, которая никогда не кончается: |
| Ich gleite davon | Я парю в ней. |
| Eine einsame Leere | Одинокая пустота — |
| Jenseits von Schmerz | Потусторонний мир боли. |
| Von Kummer und Worten | Печалью и словами |
| Umklammert mein Herz | Окружено мое сердце. |
| Und ich gehe durch die Tür | И я вхожу в дверь, |
| Durch die Tür, die ins Alleinsein führt | В дверь, которая ведет к одиночеству. |
| Ich sinke ins Nichts | Я погружаюсь в ничто, |
| In endlose Leere | В бесконечную пустоту. |
| Nur dunkles Geheimnis | Только темная тайна, |
| Erdrückende Schwere | Подавленная тяжесть... |
| Ich träume wahnsinnige Träume | Я мечтаю о безумном: |
| Von Gnade und verzeih'n | О пощаде и прощении, |
| Erhabene Momente für die Ewigkeit | Возвышенных моментах бесконечности... |
| Ich sehe Fetzen meines Lebens | Я вижу клочья своей жизни, |
| Fragmente meines Seins | Фрагменты моего бытия, |
| Wie Messer, die mein Herz durchbohren | Которые, как нож, пронзают мое сердце. |
| Stummes Schreien | Безмолвный крик... |
| Hier gibt es keine Namen | Здесь нет имен, |
| Ich weiss nicht wer ich bin | Я не знаю, где я. |
| Alles von Bedeutung | Всё значимое |
| Verliert seinen Sinn | Утрачивает свой смысл. |
| Ich falle immer tiefer | Я проваливаюсь все глубже, |
| Immer tiefer in den Traum | Все глубже в сон... |
