Перевод текста песни Des Bruders Hüter - Böhse Onkelz

Des Bruders Hüter - Böhse Onkelz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des Bruders Hüter , исполнителя -Böhse Onkelz
Песня из альбома: Böhse Onkelz
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Matapaloz (Ein Label der WRRS GmbH)

Выберите на какой язык перевести:

Des Bruders Hüter (оригинал)Хранителя брата (перевод)
Ein guter Freund in schlechter Lage Хороший друг в плохой ситуации
Hört im Schweigen deinen Schrei Услышьте свой крик в тишине
Ein Freund soll Freundes Schwäche tragen Друг понесет слабость друга
Soll seines Bruders Hüter sein Будет сторож брату своему
Und er sagt: «Liebe deinen Schmerz, umarme deine Angst И он говорит: «Люби свою боль, прими свой страх
Sei der Fels in einer Brandung, weil du es kannst Будь скалой в серфинге, потому что ты можешь
Ich will, dass du aufhörst, so 'ne Pussy zu sein Я хочу, чтобы ты перестала быть такой киской
Es gibt keinen Lehrer, außer dem Feind Нет учителя, кроме врага
Keinen Lehrer, außer dem Feind» Нет учителя, кроме врага»
Ich frag' dich: «Bist du bereit Я спрашиваю тебя: «Ты готов?
Bist du soweit, hörst du den Ruf der Seele?» Ты готов, слышишь зов души?»
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben Есть путь, новый путь в другую жизнь
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen Куда мы идем, где мы стоим, слезы всегда падают
Du bist das erste Mal du selbst Ты сам в первый раз
Lass dich in die Arme nehmen Позволь мне взять тебя на руки
Gerne packt das Unglück deine Schwächen Несчастье радостно хватает твои слабости
Und kämpfe, dass du nicht unterliegst И бороться, чтобы не поддаться
Und kannst du auch den Sturm nicht brechen И ты тоже не можешь разбить бурю
So brich nur selbst nicht und du siegst Так что просто не ломай себя и ты победишь
Auge für ein Auge, Zahn für einen Zahn Око за око, зуб за зуб
Wird das Leben hart, fangen wir zu leben an Когда жизнь становится тяжелой, мы начинаем жить
Sei kein Matrose, du bist der Kapitän Не будь матросом, ты капитан
Auf deinem Lebensschiff, egal, wie rau die See На своем корабле жизни, каким бы бурным ни было море.
Wir tanzen, wenn es Scheiße regnet Мы танцуем, когда идет дождь, дерьмо
Ich frag' dich: «Bist du bereit Я спрашиваю тебя: «Ты готов?
Bist du soweit, hörst du den Ruf der Seele?» Ты готов, слышишь зов души?»
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben Есть путь, новый путь в другую жизнь
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n fallen immer Tränen Куда мы идем, где мы стоим, слезы всегда падают
Du bist das erste Mal du selbst Ты сам в первый раз
Lass dich in die Arme nehmen Позволь мне взять тебя на руки
Bist du bereit, bist du soweit Если вы готовы, вы готовы
Hörst du den Ruf der Seele? Ты слышишь зов души?
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben Есть путь, новый путь в другую жизнь
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen Куда мы идем, где мы стоим, слезы всегда падают
Du bist das erste Mal du selbst Ты сам в первый раз
Lass dich in die Arme nehmen Позволь мне взять тебя на руки
Bist du bereit, bist du soweit Если вы готовы, вы готовы
Hörst du den Ruf der Seele? Ты слышишь зов души?
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben Есть путь, новый путь в другую жизнь
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen Куда мы идем, где мы стоим, слезы всегда падают
Du bist das erste Mal du selbst Ты сам в первый раз
Lass dich in die Arme nehmenПозволь мне взять тебя на руки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: