Перевод текста песни Der Platz neben mir (Part I und II) - Böhse Onkelz

Der Platz neben mir (Part I und II) - Böhse Onkelz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Platz neben mir (Part I und II) , исполнителя -Böhse Onkelz
Песня из альбома: Lieder wie Orkane
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:01.12.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:V.I.E.R. Ton & Merch

Выберите на какой язык перевести:

Der Platz neben mir (Part I und II) (оригинал)Der Platz neben mir (Part I und II) (перевод)
Ich atme Einsamkeit und werde sentimental Я дышу одиночеством и становлюсь сентиментальным
Die Nacht neigt sich dem Ende zu Ночь подходит к концу
Meine Stimmung ist katastrophal Мое настроение катастрофическое
Ich sitze hier im Nirgendwo und starre in mein Bier Я сижу здесь в глуши и смотрю в свое пиво
Verloren in Gedanken stehst du vor mir Потерянный в мыслях, ты стоишь передо мной.
Was du wohl machst, hab ich mich tausend mal gefragt Я тысячу раз спрашивал себя, что ты делаешь
Fickst du Engel, zählst du Sterne, oder betrinkst du dich mit Liebe? Ты трахаешься с ангелами, считаешь звезды или напиваешься от любви?
Den ganzen Tag… Весь день…
Ich warte schon so lange auf ein Wort von dir Я так долго ждал от тебя слов
Ein nie endendes Verlangen Бесконечное желание
Nach dir lebt in mir После того, как ты живешь во мне
Ich warte schon so lange auf ein Wort von dir Я так долго ждал от тебя слов
Der Schmerz ist vergangen Боль ушла
Geblieben ist die Leere und der Platz neben mir! Остается пустота и пространство рядом со мной!
Wir wollten nie wie all die And´ren sein Мы никогда не хотели быть как все
Zu Hause waren wir nie Мы никогда не были дома
Wir waren immer auf’m Sprung, zwischen Wahnsinn und Genie Мы всегда были в движении, между безумием и гениальностью
Wir spürten unsere Flügel wachsen, es trug uns davon Мы почувствовали, как растут наши крылья, это унесло нас
Wir verloren uns’ren Namen, Geschlecht und uns’re Konfession Мы потеряли наше имя, пол и нашу деноминацию
Was du wohl machts, hab ich mich tausend mal gefragt Я тысячу раз спрашивал себя, что ты делаешь
Fickst du Engel, zählst du Sterne, oder betrinkst du dich mit Liebe? Ты трахаешься с ангелами, считаешь звезды или напиваешься от любви?
Den ganzen Tag… Весь день…
Ich warte schon so lange auf ein Wort von dir Я так долго ждал от тебя слов
Ein nie endendes Verlangen Бесконечное желание
Nach dir lebt in mir После того, как ты живешь во мне
Ich warte schon so lange auf ein Wort von dir Я так долго ждал от тебя слов
Der Schmerz ist vergangen Боль ушла
Geblieben ist die Leere und der Platz neben mir Остается пустота и пространство рядом со мной
Es ist einsam ohne dich, ohne dich mein Freund! Без тебя одиноко, без тебя мой друг!
Ich vermisse dich! Я скучаю по тебе!
Du kehrst wieder als mein Traum Ты возвращаешься как моя мечта
Nur für die dauer eines Augenblicks, bist du real für mich Только на мгновение ты для меня реален
Eines tages folg' ich dir in die Ewigkeit, gib mir zeit! Однажды я пойду за тобой в вечность, дай мне время!
Ich pflücke Rosen für dein Grab Я собираю розы для твоей могилы
Du bist nicht mehr hier, doch du lebst in mir! Тебя больше нет здесь, но ты живешь во мне!
Es ist einsam ohne dich, ohne dich mein Freund! Без тебя одиноко, без тебя мой друг!
Ich vermisse dich! Я скучаю по тебе!
Du kehrst wieder als mein Traum Ты возвращаешься как моя мечта
Nur für die dauer eines Augenblicks, bist du real für mich Только на мгновение ты для меня реален
Eines Tages folg' ich dir in die Ewigkeit, gib mir Zeit! Однажды я пойду за тобой в вечность, дай мне время!
Ich pflücke Rosen für dein Grab Я собираю розы для твоей могилы
Du bist nicht mehr hier, doch du lebst in mir!Тебя больше нет здесь, но ты живешь во мне!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: