| COP KILLER!
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| I got my black shirt on I got my black gloves on I got my ski mask on This shit’s been too long
| На мне черная рубашка, на мне черные перчатки, на мне лыжная маска, это дерьмо затянулось
|
| I got my twelve guage sawed off
| Мне отпилили двенадцатый калибр
|
| I got my headlights turned off
| Я выключил фары
|
| I’m 'bout to bust some shots off
| Я собираюсь сделать несколько выстрелов
|
| I’m 'bout to dust some cops off
| Я собираюсь стряхнуть пыль с копов
|
| I’m a…
| я…
|
| COP KILLER, better you than me COP KILLER, fuck police brutality!
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, лучше ты, чем я ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, к черту полицейскую жестокость!
|
| COP KILLER, I know your family’s grievin'… FUCK 'EM!
| УБИЙЦА ПОЛИЦЕЙСКИХ, я знаю, что твоя семья скорбит... НАХУЙ ИХ!
|
| COP KILLER, but tonight we get even
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, но сегодня мы расквитаемся
|
| I got my brain on hype
| Я получил свой мозг на шумиху
|
| Tonight’ll be your night
| Сегодня будет твоя ночь
|
| I got this long-assed knife
| У меня есть этот длинный нож
|
| and your neck looks just right
| и твоя шея выглядит в самый раз
|
| My adrenaline’s pumpin'
| Мой адреналин зашкаливает
|
| I got my stereo bumpin'
| У меня есть стерео,
|
| I’m 'bout to kill me somethin'
| Я собираюсь убить меня что-нибудь
|
| A pig stopped me for nuthin'!
| Свинья остановила меня ни за что!
|
| COP KILLER, it’s better you than me COP KILLER, fuck police brutality!
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, лучше ты, чем я ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, к черту полицейскую жестокость!
|
| COP KILLER, I know your family’s grievin'… FUCK 'EM!
| УБИЙЦА ПОЛИЦЕЙСКИХ, я знаю, что твоя семья скорбит... НАХУЙ ИХ!
|
| COP KILLER, but tonight we get even
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, но сегодня мы расквитаемся
|
| DIE, DIE, DIE, PIG, DIE!
| УМРИ, УМРИ, УМРИ, СВИНЬЯ, УМРИ!
|
| FUCK THE POLICE!
| К черту полицию!
|
| COP KILLER, it’s better you than me COP KILLER, fuck police brutality!
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, лучше ты, чем я ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, к черту полицейскую жестокость!
|
| COP KILLER, I know your family’s grievin'… FUCK 'EM!
| УБИЙЦА ПОЛИЦЕЙСКИХ, я знаю, что твоя семья скорбит... НАХУЙ ИХ!
|
| COP KILLER, but tonight we get even
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА, но сегодня мы расквитаемся
|
| FUCK THE POLICE!
| К черту полицию!
|
| FUCK THE POLICE, for Daryl Gates
| FUCK THE POLICE, для Дэрила Гейтса
|
| FUCK THE POLICE, for Rodney King
| FUCK THE POLICE, для Родни Кинга
|
| FUCK THE POLICE, for my dead homies
| НАХУЙ ПОЛИЦИЮ, для моих мертвых корешей
|
| FUCK THE POLICE, for your freedom
| НАХУЙ ПОЛИЦИЮ, за твою свободу
|
| FUCK THE POLICE, don’t be a pussy
| НАХУЙ ПОЛИЦИЮ, не будь киской
|
| FUCK THE POLICE, have some mothafuckin’courage
| НАХУЙ ПОЛИЦИЮ, имейте чертовски мужество
|
| FUCK THE POLICE, sing along!
| FUCK THE POLICE, подпевайте!
|
| COP KILLER! | ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА! |
| I'm a muthafuckin'
| я гребаный
|
| COP KILLER! | ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА! |