| Yo Moose, stop the car right here
| Yo Moose, останови машину прямо здесь
|
| Alright, give it here, give it here
| Хорошо, дай сюда, дай сюда
|
| No man let me do it, cool ice
| Ни один мужчина не позволил мне это сделать, крутой лед
|
| Stay in the car man, stay in the car. | Сиди в машине, чувак, оставайся в машине. |
| Stay in the car
| Оставайтесь в машине
|
| Uh, hi officers, um, we had a flat tire back there
| Э-э, привет, офицеры, у нас там спустило колесо
|
| Do you think you guys could help us out?
| Как вы думаете, ребята, могли бы нам помочь?
|
| «Naw, that’s not my job. | «Нет, это не моя работа. |
| My job’s not to help your fuckin' ass out.»
| Моя работа не в том, чтобы помогать твоей гребаной заднице.
|
| I mean, um, you know I don’t have any other way to get home
| Я имею в виду, гм, ты знаешь, что у меня нет другого пути, чтобы вернуться домой
|
| «That's not my job, asshole.»
| «Это не моя работа, придурок».
|
| Well uh, could you tell me what your job is?
| Ну, не могли бы вы рассказать мне, в чем заключается ваша работа?
|
| «Right now my job is eatin' these doughnuts, or maybe…
| «Сейчас моя работа состоит в том, чтобы есть эти пончики, или, может быть…
|
| Hey, wait a minute. | Эй, подожди минутку. |
| Aren’t you--»
| Разве ты не...
|
| Yup | Ага |