| Necessary evil
| Необходимое зло
|
| Look outside my window,
| Посмотри за мое окно,
|
| I still see a fucked up world
| Я все еще вижу испорченный мир
|
| Waking up to helicopter and car alarams,
| Просыпаясь от вертолетной и автомобильной сигнализации,
|
| Does this happen where you live?
| Это происходит там, где вы живете?
|
| Gunshots sound in my my mind
| В моем сознании звучат выстрелы
|
| I dont flinch anymore
| я больше не вздрагиваю
|
| When I see niggas in my hood,
| Когда я вижу нигеров в своем капюшоне,
|
| Theyre holdin their dicks tight
| Они крепко держат свои члены
|
| Yo, fuck my landlord
| Эй, трахни моего домовладельца
|
| Im a step away from clearing this shotgun
| Я в шаге от очистки этого дробовика
|
| To erase the problem
| Чтобы стереть проблему
|
| Does this happen where you live?
| Это происходит там, где вы живете?
|
| Just had steak and lobster last night
| Вчера вечером только что ел стейк и лобстера
|
| Now I gotta rob a liquor store
| Теперь я должен ограбить винный магазин
|
| But it seems so normal
| Но это кажется таким нормальным
|
| Because its necessary evil
| Потому что это необходимое зло
|
| Car hit my dog, babies die, raped in a Stairwell, cop killed a little girl,
| Машина сбила мою собаку, дети умирают, изнасиловали на лестничной клетке, полицейский убил маленькую девочку,
|
| Armed robbery, shooter of a drive-by,
| Вооруженное ограбление, стрелок из проезжавшего мимо автомобиля,
|
| Smokin cain, sellin joints in jr high
| Smokin cain, продающие суставы в младшем возрасте
|
| Head from a minor, sex with animals,
| Голова от несовершеннолетнего, секс с животными,
|
| Butthole surfers, a fucked up rehearsal,
| Жопные серферы, испорченная репетиция,
|
| Lost pawn ticket, wrecked my fathers car
| Потерянный залоговый билет, разбитая машина моего отца
|
| Cant pay my school loan, major jack move,
| Не могу выплатить свой школьный кредит, большой ход домкрата,
|
| Holy underwear
| Святое нижнее белье
|
| Stuck in the pen, forced in a gang, plain
| Застрял в ручке, вынужден в банде, простой
|
| Wrapped food,
| Завернутая еда,
|
| Fucked up presidents, sleepin through trash day
| Испорченные президенты, спят в мусорный день
|
| Hit a police car, gettin laid off, gotta pay
| Врежься в полицейскую машину, меня уволили, надо платить
|
| Taxes, gridlock traffic,
| Налоги, пробки,
|
| Jealous muthafuckas, bitch tried to do me,
| Ревнивые ублюдки, сука пыталась меня сделать,
|
| Hit and run,
| Бей и беги,
|
| I got a fat bitch pregnant
| У меня толстая сука беременна
|
| Necessary evil
| Необходимое зло
|
| Little white kid with a kool-aid smile
| Маленький белый ребенок с холодной улыбкой
|
| Training wheels on his bike thought the
| Учебные колеса на его велосипеде думали, что
|
| Called me a nigga
| Назвал меня ниггером
|
| Pushed that little bastard in traffic so graphic,
| Толкнул этого маленького ублюдка в пробке так наглядно,
|
| He was holdin his bike tight
| Он крепко держал свой велосипед
|
| He was a victim of fucked up explaining
| Он стал жертвой облажавшихся объяснений
|
| An american example of fucked training
| Американский пример гребаного обучения
|
| When the fuckin bus connected, he flew like knievel
| Когда гребаный автобус соединился, он полетел как книвель
|
| I was just necessary evil
| Я был просто необходимым злом
|
| Necessary evil | Необходимое зло |