Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tip Toe Walk, исполнителя - Bodi Bill. Песня из альбома Tip Toe, I Like Holden Caulfield, в жанре Танцевальная музыка
Дата выпуска: 01.05.2008
Лейбл звукозаписи: Sinnbus
Язык песни: Английский
Tip Toe Walk(оригинал) |
You fell right through the roof onto the foot side of my bed |
But I never asked you to explain me that |
Your heart is like this of a girl from mars |
While outside raging all thoese lovely stars |
With you there’s no sand in these hourglasses |
Just palpitations splendour and sweet caresses |
Your heart |
Is like this |
Of a girl |
From mars |
There’s a door to my heart and it’s been there since you said: let’s start |
If there’s a door to your heart, too, I’d say we rather stay in these parts |
Come shine your light onto these broken glasses |
Your escalator game I swear it fusses |
With you there’s no holes in these… |
You fell right through the roof onto the foot side of my bed |
I swear I’ll never ask you to explain me that… |
Let’s just destroy thoese useless hourglasses |
Remembering the years without you I swear it fusses |
With you there’s no looking back |
There’s a door to your heart and it’s been there since you said: let’s start |
If there’s a key to that door, too I guess we can find it in these parts |
Ходьба На Цыпочках(перевод) |
Ты упал прямо через крышу на изножье моей кровати |
Но я никогда не просил вас объяснять мне, что |
Твое сердце похоже на сердце девушки с Марса. |
Пока снаружи бушуют все эти прекрасные звезды |
С тобой нет песка в этих песочных часах |
Лишь трепетание великолепие и сладкие ласки |
Твое сердце |
Вот так |
девушки |
с Марса |
В мое сердце есть дверь, и она была там с тех пор, как ты сказал: давай начнем |
Если в твоем сердце тоже есть дверь, я бы сказал, что мы лучше останемся в этих краях |
Пролей свой свет на эти разбитые очки. |
Ваша игра на эскалаторе, клянусь, суетится |
С тобой нет дыр в этих… |
Ты упал прямо через крышу на изножье моей кровати |
Клянусь, я никогда не попрошу тебя объяснить мне, что… |
Давайте просто уничтожим эти бесполезные песочные часы |
Вспоминая годы без тебя, клянусь, это суета |
С тобой нет оглядки назад |
В твое сердце есть дверь, и она была там с тех пор, как ты сказал: давай начнем |
Если есть ключ от этой двери, думаю, мы сможем найти его и в этих краях. |