| I’ve been dreaming of the needle again
| Мне снова снится игла
|
| I wasn’t even dreaming of you
| Я даже не мечтал о тебе
|
| The horses in the stable went crazy back then
| Лошади в конюшне тогда сошли с ума
|
| Blocking your fuzzy ways too
| Блокирование ваших нечетких путей тоже
|
| Who saw him aiming at the needle again
| Кто видел, как он снова целился в иглу
|
| I wasn’t even talking to you
| Я даже не разговаривал с тобой
|
| He tried to behave like a reasonable man
| Он пытался вести себя как разумный человек
|
| When pushing his dodgy ways through
| Когда он проталкивает свои изворотливые пути
|
| I’ve dreaming of the needle again
| Мне снова снится игла
|
| I wasn’t even dreaming of you
| Я даже не мечтал о тебе
|
| The horses in the stable went crazy back then
| Лошади в конюшне тогда сошли с ума
|
| Blocking your fuzzy ways too
| Блокирование ваших нечетких путей тоже
|
| I saw you begging for the needle again
| Я видел, как ты снова просил иглу
|
| It’s ok, we just went for a spin
| Все в порядке, мы просто пошли на спину
|
| I tried to behave like a fine young man
| Я пытался вести себя как хороший молодой человек
|
| Though sneaking my doggy nose in
| Хотя сунул свой собачий нос
|
| 27 go away! | 27 уходи! |
| love is it
| любовь это
|
| But I trip and I fall for that motherfucking decay
| Но я спотыкаюсь и влюбляюсь в этот гребаный распад
|
| 27 seems to stay, I gotta split
| 27, кажется, остаются, мне нужно расстаться
|
| Cuz I know I will fall for the words that you say
| Потому что я знаю, что упаду на слова, которые ты говоришь
|
| 27 go away! | 27 уходи! |
| love is it
| любовь это
|
| But I trip as we fall for that motherfucking decade
| Но я спотыкаюсь, когда мы влюбляемся в это чертово десятилетие.
|
| 27 seems to stay, I gotta split
| 27, кажется, остаются, мне нужно расстаться
|
| But I grind and I fall for the words that you say
| Но я перемалываю и влюбляюсь в слова, которые вы говорите
|
| I’ve been dreaming of the needle again
| Мне снова снится игла
|
| I wasn’t even dreaming of you
| Я даже не мечтал о тебе
|
| The horses in the stable went crazy back then
| Лошади в конюшне тогда сошли с ума
|
| Blocking our fuzzy ways too
| Блокируя наши нечеткие пути тоже
|
| Who saw me begging for the needle again
| Кто видел, как я снова просил иглу
|
| I wasn’t even speaking with you
| Я даже не разговаривал с тобой
|
| I tried to behave like a reasonable man
| Я пытался вести себя как разумный человек
|
| When pushing my dodgy ways through | Проталкивая мои изворотливые пути |