| Bands all in my pants and yeah I’m True’d up
| Группы все в моих штанах, и да, я прав.
|
| Nothing you can say will fuck my mood up
| Ничто из того, что ты можешь сказать, не испортит мне настроение.
|
| Nothing you can say will fuck my mood up
| Ничто из того, что ты можешь сказать, не испортит мне настроение.
|
| Bands all in my pants and yeah I’m True’d up
| Группы все в моих штанах, и да, я прав.
|
| Nothing you can say will fuck my mood up
| Ничто из того, что ты можешь сказать, не испортит мне настроение.
|
| Nothing you can say could fuck my mood up
| Ничто из того, что ты можешь сказать, не могло испортить мне настроение.
|
| I got plugs in Santa Barbara
| У меня есть вилки в Санта-Барбаре
|
| Pulled up on us and they brought 'em (they did)
| Подъехали к нам, и они принесли их (они сделали)
|
| I got like two in the car now
| У меня сейчас двое в машине
|
| I’ma go see what they talkin' 'bout (I will)
| Я пойду посмотрю, о чем они говорят (я пойду)
|
| I’ma go see what they talkin' 'bout (I'm 'bout to)
| Я пойду посмотрю, о чем они говорят (я собираюсь)
|
| Yeah, streets turned me into a target (they did)
| Да, улицы превратили меня в мишень (они сделали)
|
| Got my chain down in Slauson (I did)
| Получил свою цепь в Слосоне (я сделал)
|
| Bustin' dance moves, no Charleston (I am)
| Танцевальные движения Bustin ', не Чарльстон (я)
|
| I don’t know what else to tell you (I don’t)
| Я не знаю, что еще тебе сказать (не знаю)
|
| Blame it on how I got brought up (I do)
| Во всем виновато то, как я вырос (правда)
|
| Boy, I’m a midnight marauder, I didn’t have no more options (I didn’t)
| Мальчик, я полуночный мародер, у меня не было больше вариантов (у меня не было)
|
| Now I go do what I wanna, already know what I gotta (I do)
| Теперь я иду делать то, что хочу, уже знаю, что я должен (я делаю)
|
| I fucked that bitch I didn’t call her
| Я трахнул эту суку, я не звонил ей
|
| Why? | Почему? |
| 'cause that pussy was garbage (it was)
| потому что эта киска была мусором (это было)
|
| Addict addicted to water, boy I’ma need me a sponsor
| Наркоман пристрастился к воде, мальчик, мне нужен спонсор
|
| Uh, yeah, I’m just doin' what they taught me
| О, да, я просто делаю то, чему меня научили
|
| Left the streets alone, I hear 'em calling
| Оставив улицы в покое, я слышу, как они звонят
|
| I’ma pass the paper to acknowledge (it was)
| Я передам бумагу, чтобы подтвердить (это было)
|
| My new baby gorgeous, I would just never exploit her (never)
| Моя новая малышка великолепна, я бы никогда не стал ее эксплуатировать (никогда)
|
| I just ran into a lawyer, I bumped her cause she loitered (I did)
| Я только что столкнулся с адвокатом, я столкнул ее, потому что она слонялась (я сделал)
|
| I served a seven in high school, I weighed it out on the toilet (it's true)
| Я отсидел семерку в старших классах, взвешивал на унитазе (это правда)
|
| I ain’t gon' tell you them stories, I know how it end, I won’t spoil it (I
| Я не собираюсь рассказывать тебе эти истории, я знаю, чем это кончится, я не буду портить это (я
|
| won’t)
| не будет)
|
| Y’all just be flossin' and flaugin', the language confuse you because you not
| Вы все просто чистите зубной нитью и флугите, язык сбивает вас с толку, потому что вы не
|
| cultured, no (damn)
| культурно, нет (черт возьми)
|
| I be in dope boy whips, 300's and them Chargers (skrt)
| Я нахожусь в кнутах, 300-х и их зарядных устройствах (скрт)
|
| I’m stoned like a boulder, you a lil baby, act grown up (wah wah)
| Я под кайфом, как валун, ты маленький ребенок, веди себя как взрослый (вау-вау)
|
| I don’t need to fuck with no one, fold them bundles on my lonesome (I did)
| Мне не нужно ни с кем трахаться, складывать их пучками на моем одиноком (я сделал)
|
| Bands all in my pants and yeah I’m True’d up
| Группы все в моих штанах, и да, я прав.
|
| Everything changed when we crewed up (it did)
| Все изменилось, когда мы собрались (так и было)
|
| There ain’t even nothin' you could say (nothin' on this fuckin' earth)
| Ты даже нечего сказать (ничего на этой гребаной земле)
|
| That would ever fuck my mood- hold up
| Это когда-нибудь испортит мне настроение - подожди
|
| Did my dirt off Hiawatha
| Моя грязь с Гайаваты
|
| I just made a move at the Dropbox
| Я только что сделал шаг в Dropbox
|
| I rolled through the turf with my partner
| Я катался по газону со своим партнером
|
| And I was in the van, it got shot up
| И я был в фургоне, его подстрелили
|
| Fell in too deep, I got caught up
| Упал слишком глубоко, я попался
|
| I slipped up, I miscalculated
| Я поскользнулся, я просчитался
|
| Nothing that I did was exaggerated
| Ничто из того, что я делал, не было преувеличением
|
| Nothing I can do but keep on navigating
| Я ничего не могу сделать, но продолжаю навигацию
|
| I got plugs in Santa Barbara (I do)
| У меня есть розетки в Санта-Барбаре (есть)
|
| Pulled up on us and they dropped 'em (they did)
| Подъехали к нам, и они их уронили (они сделали)
|
| I done got two in the car now (I do)
| У меня уже есть двое в машине (да)
|
| I’ma go see what they talkin' 'bout (see what they talkin' 'bout)
| Я пойду посмотрю, о чем они говорят (посмотрим, о чем они говорят)
|
| I’ma go see what they talkin' 'bout
| Я пойду посмотрю, о чем они говорят
|
| I’ma go see what they talkin' 'bout, woah
| Я пойду посмотрю, о чем они говорят, уоу
|
| I give a fuck how it seems
| Мне похуй, как это кажется
|
| I got ones all in my jeans
| У меня все в джинсах
|
| I bust like I’m Zach LaVine
| Я бюст, как будто я Зак ЛаВин
|
| White girl like Avril Lavigne
| Белая девушка, как Аврил Лавин
|
| This is real life, fuck a screen
| Это реальная жизнь, к черту экран
|
| Ho, why you switching them scenes
| Хо, почему ты переключаешь их сцены
|
| You remind me of them fiends
| Ты напоминаешь мне о них изверги
|
| Tryna sell stolen TV’s, yeah
| Пытаюсь продать украденные телевизоры, да
|
| I got plugs in Santa Barbara (I do)
| У меня есть розетки в Санта-Барбаре (есть)
|
| Pulled up on us and they brought 'em (they brought it)
| Подъехали к нам, и они принесли их (принесли)
|
| Think I got two in the car now
| Думаю, у меня сейчас двое в машине
|
| I’m finna see what they talkin' 'bout (they 'talkin' 'bout)
| Я хочу увидеть, о чем они говорят (они говорят)
|
| I’m finna see what they talkin' 'bout (they 'talkin' 'bout)
| Я хочу увидеть, о чем они говорят (они говорят)
|
| I’m finna see what they talkin' 'bout | Я хочу посмотреть, о чем они говорят |