| What’s that sound?
| Что это за звук?
|
| It’s a gravy boat, coming around
| Это соусник, приближающийся
|
| It’s not a navy boat, it’s a gravy boat
| Это не военный катер, это соусник
|
| Filled with gravy, savory, santa-folk, stuffing, sailors disembark
| Наполнен соусом, пикантным, санта-фолком, начинкой, моряки высаживаются
|
| Fill our plates, fill our hearts
| Наполните наши тарелки, наполните наши сердца
|
| Fill our hearts
| Наполни наши сердца
|
| Sailors in your mouth
| Моряки во рту
|
| What Thanksgivings all about-out
| О чем День Благодарения?
|
| Sailors in your mouth
| Моряки во рту
|
| What Thanksgivings all about-out
| О чем День Благодарения?
|
| What’s that sound?
| Что это за звук?
|
| It’s a gravy boat, coming around
| Это соусник, приближающийся
|
| It’s not a navy boat, it’s the gravy boat
| Это не военный катер, это соусник
|
| Filled with gravy, savory, santa-folk, stuffing, sailors disembark
| Наполнен соусом, пикантным, санта-фолком, начинкой, моряки высаживаются
|
| Fill our plates, fill our hearts
| Наполните наши тарелки, наполните наши сердца
|
| Fill our hearts
| Наполни наши сердца
|
| Sailors in your mouth
| Моряки во рту
|
| What Thanksgivings all about-out
| О чем День Благодарения?
|
| Sailors in your mouth
| Моряки во рту
|
| What Thanksgivings all about-out | О чем День Благодарения? |