Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War , исполнителя - Bob Marley. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War , исполнителя - Bob Marley. War(оригинал) | Война(перевод на русский) |
| Until the philosophy which holds one race | Прежде чем философия, та, что объединяет одну расу, |
| Superior and another inferior | Превзойдет, а остальные низменные вещи |
| Is finally and permanently discredited and abandoned | Раз и навсегда потеряют силу и будут забыты, |
| Everywhere is war, me say war | Везде будет царить война, я говорю – война |
| - | - |
| That until there is no longer first class | Так будет, пока не перестанут существовать высший класс |
| And second class citizens of any nation | И рабочий класс среди граждан любой страны |
| Until the colour of a man\'s skin | Пока цвет человеческой кожи |
| Is of no more significance than the colour of his eyes | Не будет играть той же роли, что и цвет его глаз |
| Me say war | Я говорю – будет царить война |
| - | - |
| That until the basic human rights are equally | Так будет, пока основные права человека не станут равными |
| Guaranteed to all, without regard to race | Для всех, без разделения на расы, |
| Dis a war | А пока – война |
| - | - |
| That until that day | Так будет до тех пор, |
| The dream of lasting peace, world citizenship | Пока мечта о вечном спокойствии, всемирном единении |
| Rule of international morality | Правиле международной морали |
| Will remain in but a fleeting illusion | Будет оставаться лишь мечтой, а мимолетное видение |
| To be pursued, but never attained | Будет преследоваться, но никогда не будет достигнуто |
| Now everywhere is war, war | А пока – везде война |
| - | - |
| And until the ignoble and unhappy regimes | И пока подлый, низкий и несчастный режим, |
| That hold our brothers in Angola, in Mozambique, | Который держит наших братьев в Анголе, в Мозамбике, |
| South Africa sub-human bondage | В Южной Африке в нечеловеческом рабстве, |
| Have been toppled, utterly destroyed | Пока этот строй не падет, окончательно не будет разрушен |
| Well, everywhere is war, me say war | Так повсеместно и будет война, война, я говорю |
| - | - |
| War in the east, war in the west | Война на востоке, война на западе |
| War up north, war down south | Война дальше севера, война дальше юга |
| War, war, rumours of war | Война, война, ходят слухи о войне |
| - | - |
| And until that day, the African continent | И до тех пор, пока африканский континент |
| Will not know peace, we Africans will fight | Не познает мир и спокойствие, мы, африканцы, будем сражаться |
| We find it necessary and we know we shall win | Мы считаем это необходимым и мы знаем – мы победим |
| As we are confident in the victory | Ведь мы уверены в победе |
| - | - |
| Of good over evil, good over evil, good over evil | Во имя победы добра над злом, добра над злом, добра над злом |
| Good over evil, good over evil, good over evil | Добра над злом, добра над злом, добра над злом |
| - | - |
War(оригинал) |
| Until the philosophy which hold one race superior |
| And another |
| Inferior |
| Is finally |
| And permanently |
| Discredited |
| And abandoned — |
| Everywhere is war — |
| Me say war |
| That until there no longer |
| First class and second class citizens of any nation |
| Until the colour of a man’s skin |
| Is of no more significance than the colour of his eyes — |
| Me say war |
| That until the basic human rights |
| Are equally guaranteed to all |
| Without regard to race — |
| Dis a war |
| That until that day |
| The dream of lasting peace |
| World citizenship |
| Rule of international morality |
| Will remain in but a fleeting illusion to be pursued |
| But never attained — |
| Now everywhere is war — war |
| And until the ignoble and unhappy regimes |
| That hold our brothers in Angola |
| In Mozambique |
| South Africa |
| Sub-human bondage |
| Have been toppled |
| Utterly destroyed — |
| Well, everywhere is war — |
| Me say war |
| War in the east |
| War in the west |
| War up north |
| War down south — |
| War — war — |
| Rumours of war |
| And until that day |
| The African continent |
| Will not know peace |
| We Africans will fight — we find it necessary — |
| And we know we shall win |
| As we are confident |
| In the victory |
| Of good over evil — |
| Good over evil, yeah! |
| Good over evil — |
| Good over evil, yeah! |
| Good over evil — |
| Good over evil, yeah! |
| fadeout/ |
Был(перевод) |
| До тех пор, пока философия, считающая одну расу выше |
| И другой |
| Низший |
| Наконец-то |
| И навсегда |
| дискредитирован |
| И заброшенный — |
| Везде война — |
| Я говорю война |
| Пока больше нет |
| Граждане первого и второго сорта любой нации |
| До цвета кожи человека |
| Имеет не большее значение, чем цвет его глаз — |
| Я говорю война |
| Что до основных прав человека |
| Одинаково гарантированы для всех |
| Независимо от расы — |
| Это война |
| Что до того дня |
| Мечта о прочном мире |
| Мировое гражданство |
| Правило международной морали |
| Останутся, но мимолетная иллюзия, которую нужно преследовать |
| Но так и не достиг — |
| Теперь везде война — война |
| И пока неблагородные и несчастные режимы |
| Которые держат наших братьев в Анголе |
| В Мозамбике |
| Южная Африка |
| Нечеловеческое рабство |
| Были свергнуты |
| Полностью уничтожен — |
| Ну, везде война — |
| Я говорю война |
| Война на востоке |
| Война на западе |
| Война на севере |
| Война на юге — |
| Война — война — |
| Слухи о войне |
| И до того дня |
| Африканский континент |
| Не будет знать покоя |
| Мы, африканцы, будем сражаться — мы считаем это необходимым — |
| И мы знаем, что победим |
| Мы уверены |
| В победе |
| Добра над злом — |
| Добро над злом, да! |
| Добро над злом — |
| Добро над злом, да! |
| Добро над злом — |
| Добро над злом, да! |
| исчезать/ |
| Название | Год |
|---|---|
| Sun Is Shining | 2009 |
| Jerusalem ft. The Wailers | 2015 |
| I Shot The Sheriff | 1984 |
| Hold Ya Head ft. Bob Marley | 2005 |
| Positive Vibration | 2011 |
| Get Up, Stand Up | 1984 |
| Burnin' And Lootin' | 1973 |
| One Love | 2011 |
| All in One (One Love) ft. The Wailers | 2014 |
| Contrete Jungle ft. The Wailers | 2012 |
| No More Trouble ft. Erykah Badu | 1998 |
| Sun Is Shinning | 2015 |
| Hypocrates ft. The Wailers | 2014 |
| Put in On ft. Bob Marley | 2015 |
| African Herbman | 2009 |
| Concrete Jungle - Original | 2006 |
| My Cup (I Guess I'll Have to Cry, Cry, Cry) ft. The Wailers | 2014 |
| Sun Is Shining ft. The Wailers | 2016 |
| Stir It Up | 2012 |
| Keep On Moving | 2009 |
Тексты песен исполнителя: Bob Marley
Тексты песен исполнителя: The Wailers