| If you are the big tree
| Если вы большое дерево
|
| We are the small axe
| Мы маленький топор
|
| Sharpened to cut you down
| Заостренный, чтобы сократить вас
|
| Ready to cut you down
| Готов сократить вас
|
| Sharpened to cut you down
| Заостренный, чтобы сократить вас
|
| Ready ato cut you down
| Готов сократить вас вниз
|
| These are the words of my master
| Это слова моего хозяина
|
| No weak heart shall prosper
| Ни одно слабое сердце не будет процветать
|
| And whosoever dig a pit
| И кто копает яму
|
| Shall fall in it
| Упадет в него
|
| And who so ever dig at a pit
| И кто так когда-либо копает яму
|
| Shall fall in it
| Упадет в него
|
| Where dere is no wood
| Где нет леса
|
| I say the fire goes out
| Я говорю, что огонь гаснет
|
| So we’ll have to cut you down
| Так что нам придется сократить вас
|
| Without a doubt
| Без сомнения
|
| These are the words of my master
| Это слова моего хозяина
|
| No weak heart shall prosper
| Ни одно слабое сердце не будет процветать
|
| And whosoever dig at a pit
| И кто копает яму
|
| Shall fall in it
| Упадет в него
|
| And whosoever dig at a pit
| И кто копает яму
|
| Shall fall in it
| Упадет в него
|
| If you are a big tree
| Если вы большое дерево
|
| We are the small axe
| Мы маленький топор
|
| Sharpened to cut you down, well sharp
| Заостренный, чтобы разрезать тебя, хорошо острый
|
| To cut you down
| Чтобы сократить вас
|
| If you are a big tree
| Если вы большое дерево
|
| We are the small axe
| Мы маленький топор
|
| Sharpened to cut you down, well sharp
| Заостренный, чтобы разрезать тебя, хорошо острый
|
| To cut you down, chop, chop | Чтобы сократить вас, рубить, рубить |