| Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
| Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
|
| Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-wo
| Во-во-во-во, во-во-во-во
|
| Here I am walkin' down the street (Walkin', walkin', walkin', walkin'
| Вот я иду по улице (иду, иду, иду, иду,
|
| Walkin', walkin', walkin', walkin', walkin', walkin', walkin'
| Иду, иду, иду, иду, иду, иду, иду,
|
| Walkin')
| Войти')
|
| And the children: everything is so sweet
| И дети: все так мило
|
| (Wo-wo-wo sweet! Wo-wo-wo sweet!)
| (Во-во-во, сладко! Во-во, сладко!)
|
| I’m doin' my best and I’m doin' it slow
| Я делаю все возможное и делаю это медленно
|
| But there is just one thing I would like you to know
| Но есть только одна вещь, которую я хотел бы, чтобы вы знали
|
| Ooh, when you wet, it’s slippery, yeah. | О, когда ты мокрый, это скользко, да. |
| Uh
| Эм-м-м
|
| When it damp, it crampin'
| Когда он влажный, он сводит судороги
|
| If it’s slidin', you’ll tumble down
| Если он скользит, ты упадешь
|
| Don’t want you on the ground
| Не хочу, чтобы ты был на земле
|
| Oh-oh-oh! | Ох ох ох! |
| Caution: the road is wet;
| Осторожно: дорога мокрая;
|
| Black soul is black as jet. | Черная душа черна, как смоль. |
| (Did you hear me?)
| (Ты меня слышал?)
|
| Caution: the road is hot;
| Осторожно: дорога горячая;
|
| Still you got to do better than that
| Тем не менее вы должны сделать лучше, чем это
|
| 'Cause when you wet, it’s slippery, yeah. | Потому что, когда ты мокрый, он скользкий, да. |
| It’s slippery, yeah!
| Скользко, да!
|
| When it damp, it crampin'! | Когда сыро, сводит судорогой! |
| When it damp, it crampin'!
| Когда сыро, сводит судорогой!
|
| If it slidin' up and down-a
| Если он скользит вверх и вниз -
|
| Don’t want you on the ground. | Не хочу, чтобы ты был на земле. |
| Brother!
| Родной брат!
|
| Hit me from the top
| Ударь меня сверху
|
| You crazy muthafunkin'!
| Вы сумасшедший muthafunkin '!
|
| Hit me from the top
| Ударь меня сверху
|
| You crazy muthafunkin'
| Вы сумасшедший muthafunkin '
|
| Hit me from the top
| Ударь меня сверху
|
| Crazy muthafunkin'! | Сумасшедший мутафункин! |
| Eh
| Эх
|
| When you wet, it’s slippery, yeah. | Когда ты мокрый, он скользкий, да. |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| When it damp, it crampin
| Когда он влажный, он сводит судорогой
|
| If you slidin', you’re tumblin' down
| Если вы скользите, вы падаете
|
| Don’t want you on the ground! | Не хочу, чтобы ты был на земле! |
| Don’t, don’t
| Не надо, не
|
| Caution: the road is wet;
| Осторожно: дорога мокрая;
|
| Black soul is black as jet. | Черная душа черна, как смоль. |
| Black soul!
| Черная душа!
|
| Caution: the road is hot;
| Осторожно: дорога горячая;
|
| Yeah, you got to do better than that! | Да, ты должен сделать лучше, чем это! |