Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shelter from the Storm , исполнителя - Bob Dylan. Дата выпуска: 16.01.1975
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shelter from the Storm , исполнителя - Bob Dylan. Shelter from the Storm(оригинал) |
| 'Twas in another lifetime, one of toil and blood |
| When blackness was a virtue and the road was full of mud |
| I came in from the wilderness, a creature void of form |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| And if I pass this way again, you can rest assured |
| I’ll always do my best for her, on that I give my word |
| In a world of steel eyed death and men who are fighting to be warm |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| Not a word was spoke between us, there was little risk involved |
| Everything up to that point had been left unresolved |
| Try imagining a place where it’s always safe and warm |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| I was burned out from exhaustion, buried in the hail |
| Poisoned in the bushes an' blown out on the trail |
| Hunted like a crocodile, ravaged in the corn |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| Suddenly I turned around and she was standin' there |
| With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair |
| She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| Now there’s a wall between us, somethin' there’s been lost |
| I took too much for granted, got my signals crossed |
| Just to think that it all began on a long-forgotten morn |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| Well, the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount |
| But nothing really matters much, it’s doom alone that counts |
| And the one eyed undertaker, he blows a futile horn |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| I’ve heard newborn babies wailin' like a mournin' dove |
| And old men with broken teeth stranded without love |
| Do I understand your question, man, is it hopeless and forlorn? |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| In a little hilltop village, they gambled for my clothes |
| I bargained for salvation an' they gave me a lethal dose |
| I offered up my innocence and got repaid with scorn |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
| Well, I’m livin' in a foreign country but I’m bound to cross the line |
| Beauty walks a razor’s edge, someday I’ll make it mine |
| If I could only turn back the clock to when God and her were born |
| «Come in,"she said, «I'll give you shelter from the storm» |
Укрытие от бури(перевод) |
| Это было в другой жизни, в тяжелом труде и крови |
| Когда чернота была добродетелью, а дорога была полна грязи |
| Я пришел из пустыни, существо бесформенное |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| И если я снова пройду этот путь, можешь не сомневаться |
| Я всегда буду делать все возможное для нее, на этом я даю слово |
| В мире смерти со стальными глазами и мужчин, которые борются за тепло |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| Между нами не было сказано ни слова, риск был небольшим |
| Все до этого момента оставалось нерешенным |
| Попробуйте представить место, где всегда безопасно и тепло |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| Я сгорел от истощения, погребен под градом |
| Отравился в кустах и сдулся на тропе |
| Охотился, как крокодил, разорялся в кукурузе |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| Внезапно я обернулся, и она стояла там |
| С серебряными браслетами на запястьях и цветами в волосах |
| Она так грациозно подошла ко мне и взяла мой терновый венец |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| Теперь между нами стена, что-то потеряно |
| Я принял слишком много как должное, пересек свои сигналы |
| Просто подумать, что все началось давно забытым утром |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| Ну, депутат ходит по твердым гвоздям, а проповедник едет верхом |
| Но на самом деле ничто не имеет большого значения, важна только гибель |
| И одноглазый гробовщик трубит в бесполезный рог |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| Я слышал, как новорожденные дети плачут, как скорбный голубь |
| И старики со сломанными зубами, застрявшие без любви |
| Я понимаю твой вопрос, чувак, он безнадежен и безнадежен? |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| В маленькой деревне на вершине холма они играли в азартные игры из-за моей одежды. |
| Я торговался за спасение, и они дали мне смертельную дозу |
| Я предложил свою невиновность и получил вознаграждение с презрением |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| Ну, я живу в чужой стране, но я обязан пересечь черту |
| Красота ходит по лезвию бритвы, когда-нибудь я сделаю ее своей |
| Если бы я только мог повернуть время вспять, когда Бог и она родились |
| «Входите, — сказала она, — я укрою вас от бури». |
| Название | Год |
|---|---|
| Blowing in the Wind | 2014 |
| Things Have Changed | 2009 |
| Knocking On Heaven's Door | 2019 |
| Don't Think Twice, It's All Right | 2017 |
| Lay Lady Lay | 1969 |
| A Hard Rain's A-Gonna Fall | 2017 |
| You Belong To Me | 1993 |
| One Too Many Mornings | 2017 |
| Wigwam | 1970 |
| One of Us Must Know | 2020 |
| 4Th Time Around | 2020 |
| Honey, Just Allow Me One More | 2020 |
| Corrina, Corrina | 2020 |
| Highway 51 Blues | 2020 |
| One More Night | 1969 |
| Pretty Peggy - O | 2024 |
| Down Along the Cove | 2019 |
| Most Likely You Go Your Way | 2020 |
| The House of the Rising Sun | 2017 |
| Early Mornin' Rain | 1970 |