Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Too Many Mornings, исполнителя - Bob Dylan.
Дата выпуска: 14.09.2017
Язык песни: Английский
One Too Many Mornings(оригинал) | Слишком часто просыпаюсь один(перевод на русский) |
Down the street the dogs are barkin' | На улицах звучит собачий лай, |
And the day is a-gettin' dark | На дворе темнеет. |
As the night comes in a-fallin' | Когда на город опустится тьма, |
The dogs'll lose their bark | Их голоса затихнут |
An' the silent night will shatter | И беззвучная ночь разорвется |
From the sounds inside my mind | Звуками, раздающимися в моем сознании, |
For I'm one too many mornings | Ведь я слишком часто просыпаюсь один, |
And a thousand miles behind | И у меня за спиной тысяча пройденных миль. |
- | - |
From the crossroads of my doorstep | От перекрестков этих дверных косяков |
My eyes they start to fade | В моих глазах пелена, |
As I turn my head back to the room | Когда я заглядываю в комнату, |
Where my love and I have laid | Где когда-то вместе лежали я и она. |
An' I gaze back to the street | И я вновь смотрю на улицы, |
The sidewalk and the sign | Вывески, тротуары, |
And I'm one too many mornings | И я слишком часто по утрам просыпаюсь один, |
An' a thousand miles behind | И у меня за спиной тысяча пройденных миль. |
- | - |
It's a restless hungry feeling | Это неуемное, беспокойное чувство, |
That don't mean no one no good | Которое никому не сулит добра, |
When ev'rything I'm a-sayin' | Когда все, что я говорю, |
You can say it just as good. | Ты прекрасно знаешь сама. |
You're right from your side | Ты права со своей стороны |
I'm right from mine | И я по-своему прав, |
We're both just one too many mornings | Просто мы слишком часто по утрам просыпаемся одни |
An' a thousand miles behind | И у нас за спиной тысяча пройденных миль. |
One Too Many Mornings(оригинал) |
Down the street the dogs are barkin' and the day is gettin' dark |
As the night comes in a-fallin' the dogs will lose their bark |
And the silent night will shatter from the sounds inside my mind |
For I’m one too many mornings and a thousand miles behind |
From the crossroads of my doorstep, my eyes, they start to fade |
As I turn my head back to the room where my love and I have laid |
And I gaze back to the street, the sidewalk, and the sign |
And I’m one too many mornings and a thousand miles behind |
It’s a restless hungry feeling that don’t mean no one no good |
When everything I’m a-sayin', you can say it just as good |
You’re right from your side, I am right from mine |
We’re both just one too many mornings and a thousand miles behind |
Слишком Много Утра(перевод) |
Вниз по улице собаки лают, и день становится темным |
Когда наступит ночь, собаки перестанут лаять |
И тихая ночь разобьется от звуков в моей голове |
Потому что я слишком много утра и тысячу миль позади |
С перекрестка моего порога, мои глаза начинают тускнеть |
Когда я поворачиваю голову обратно в комнату, где я и моя любовь лежали |
И я снова смотрю на улицу, тротуар и знак |
И я слишком много утра и тысячу миль позади |
Это беспокойное чувство голода, которое не означает, что никому не будет хорошо. |
Когда все, что я говорю, вы можете сказать это так же хорошо |
Ты прав со своей стороны, я прямо со своей |
Мы оба слишком много утра и тысячу миль позади |