| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| When I’ve forgotten all the rest
| Когда я забыл все остальное
|
| You to me were true
| Ты для меня был правдой
|
| You to me were the best
| Ты для меня был лучшим
|
| When there is no more
| Когда больше нет
|
| You cut to the core
| Вы разрезаете сердцевину
|
| Quicker than anyone I knew
| Быстрее, чем кто-либо, кого я знал
|
| When I’m all alone
| Когда я совсем один
|
| In the great unknown
| В великом неизвестном
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| At the end of the trail
| В конце пути
|
| I had so much left to do
| Мне так много нужно было сделать
|
| I had so little time to fail
| У меня было так мало времени, чтобы потерпеть неудачу
|
| There’s some people that
| Есть люди, которые
|
| You don’t forget
| Вы не забываете
|
| Even though you’ve only seen him one time or two
| Даже если вы видели его всего один или два раза
|
| When the roses fade
| Когда розы увядают
|
| And I’m in the shade
| И я в тени
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| Didn’t I, didn’t I try to love you?
| Разве я не пытался любить тебя?
|
| Didn’t I, didn’t I try to care?
| Разве я не пытался заботиться?
|
| Didn’t I sleep, didn’t I weep beside you
| Разве я не спал, разве я не плакал рядом с тобой
|
| With the rain blowing in your hair?
| С дождем, дующим в волосы?
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| When the wind blows through the piney wood
| Когда ветер дует в сосновом лесу
|
| It was you who came right through
| Это ты пришел прямо через
|
| It was you who understood
| Это ты понял
|
| Though I’d never say
| Хотя я бы никогда не сказал
|
| That I done it the way
| Что я сделал это так
|
| That you’d have liked me to
| Что бы ты хотел, чтобы я
|
| In the end
| В конце
|
| My dear sweet friend
| Мой дорогой милый друг
|
| I’ll remember you | Я тебя запомню |