Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Epitome XIV, исполнителя - Blut Aus Nord. Песня из альбома 777 - Cosmosophy, в жанре
Дата выпуска: 20.09.2012
Лейбл звукозаписи: Eitrin Editions
Язык песни: Английский
Epitome XIV(оригинал) |
In a glittering halo of lights defying reason, the magnificent dome of a black |
Temple looms over souls |
In the cradle of God they let themselves be reborn, to contemplate without |
keeping anything, to hope or to expect |
There was nothing left of these centuries that bent the body, extinguished the |
life, denied the pure existence and its principle |
Alone a profound echo answered the origins and magnified with each new |
breakthrough of the silence |
Time no longer pounding, nothing had been, nothing would ever be |
It’s architecture of monumental fantasy, it is false comfort in of itself |
In a halo of brilliant darkness, they merged with the sublime moment, |
the Great Evil that all life awaits |
They saw their improvised work collapse on itself then serenely forgot it |
without wondering about what follows |
They sank within the ephemeral, supreme, delicious, alcove sanctuary of the |
immortals |
That which was is no longer, that which will be is not, and the chaos fell |
silent |
And the chaos fell silent |
(перевод) |
В сверкающем ореоле огней, бросающих вызов здравому смыслу, величественный купол черного |
Храм возвышается над душами |
В колыбели Бога они позволили себе возродиться, чтобы созерцать без |
держать что-либо, надеяться или ожидать |
От этих веков не осталось ничего, что сгибало тело, гасило |
жизни, отрицал чистое существование и его принцип |
Лишь глубокое эхо отвечало истокам и усиливалось с каждым новым |
прорыв тишины |
Время больше не стучит, ничего не было и никогда не будет |
Это архитектура монументальной фантазии, это фальшивый комфорт сам по себе |
В ореоле сияющей тьмы они слились с возвышенным мигом, |
Великое Зло, которого ждет вся жизнь |
Они увидели, как их импровизированная работа рухнула сама на себя, а затем безмятежно забыли об этом. |
не задумываясь о том, что следует |
Они утонули в эфемерном, высшем, восхитительном, нише святилища |
бессмертные |
Того, что было, уже нет, того, что будет, нет, и рухнул хаос |
тихий |
И хаос замолчал |