Перевод текста песни Epitome XV - Blut Aus Nord

Epitome XV - Blut Aus Nord
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Epitome XV , исполнителя -Blut Aus Nord
Песня из альбома: 777 - Cosmosophy
Дата выпуска:20.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Eitrin Editions

Выберите на какой язык перевести:

Epitome XV (оригинал)Epitome XV (перевод)
In a glittering halo of lights defying reason, the magnificent dome of a black В сверкающем ореоле огней, бросающих вызов здравому смыслу, величественный купол черного
Temple looms over souls Храм возвышается над душами
In the cradle of God they let themselves be reborn, to contemplate without В колыбели Бога они позволили себе возродиться, чтобы созерцать без
keeping anything, to hope or to expect держать что-либо, надеяться или ожидать
There was nothing left of these centuries that bent the body, extinguished the От этих веков не осталось ничего, что сгибало тело, гасило
life, denied the pure existence and its principle жизни, отрицал чистое существование и его принцип
Alone a profound echo answered the origins and magnified with each new Лишь глубокое эхо отвечало истокам и усиливалось с каждым новым
breakthrough of the silence прорыв тишины
Time no longer pounding, nothing had been, nothing would ever be Время больше не стучит, ничего не было и никогда не будет
It’s architecture of monumental fantasy, it is false comfort in of itself Это архитектура монументальной фантазии, это фальшивый комфорт сам по себе
In a halo of brilliant darkness, they merged with the sublime moment, В ореоле сияющей тьмы они слились с возвышенным мигом,
the Great Evil that all life awaits Великое Зло, которого ждет вся жизнь
They saw their improvised work collapse on itself then serenely forgot it Они увидели, как их импровизированная работа рухнула сама на себя, а затем безмятежно забыли об этом.
without wondering about what follows не задумываясь о том, что следует
They sank within the ephemeral, supreme, delicious, alcove sanctuary of the Они утонули в эфемерном, высшем, восхитительном, нише святилища 
immortals бессмертные
That which was is no longer, that which will be is not, and the chaos fell Того, что было, уже нет, того, что будет, нет, и рухнул хаос
silent тихий
And the chaos fell silentИ хаос замолчал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: