| Fathers Of The Icy Age (оригинал) | Отцы Ледяного Века (перевод) |
|---|---|
| Fathers ! | Отцы! |
| From your mighty world | Из твоего могучего мира |
| Fathers ! | Отцы! |
| We saw your tears of gold | Мы видели твои золотые слезы |
| Messengers in the night ! | Посланники в ночи! |
| We saw your drawing in the sky | Мы видели твой рисунок в небе |
| Wolves ! | волки! |
| We heard your song beyond the montains | Мы слышали твою песню за горами |
| We eternally danced on the ruins, in a land of wisdom | Мы вечно танцевали на развалинах, в стране мудрости |
| In the name of forests | Во имя лесов |
| In the name of stars | Во имя звезд |
| In the name of all the stars | Во имя всех звезд |
| In the name of storms | Во имя бури |
| We praised the magical knowledge | Мы хвалили волшебные знания |
| We were on the way of the blood and fire | Мы были на пути крови и огня |
| With a sea of corpses in the valley | С морем трупов в долине |
| In memory of our tribe we were alive | В память о нашем племени мы были живы |
| Proud sons of ancient nation | Гордые сыны древней нации |
| Proud sons of sacred song in the wind | Гордые сыновья священной песни на ветру |
| Proud sons behind a mirror of ice who told | Гордые сыновья за зеркалом льда, которые рассказали |
| Fathers of the Icy Age | Отцы ледникового периода |
| . | . |
| In remembrance … | В память… |
