Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On The Path Of Wolf...Towards Dwarfhill , исполнителя - Blut Aus Nord. Дата выпуска: 10.01.1996
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On The Path Of Wolf...Towards Dwarfhill , исполнителя - Blut Aus Nord. On The Path Of Wolf...Towards Dwarfhill(оригинал) |
| We walked during one day in our |
| ancient land of wisdom |
| With Ath as guide, prince of messenger in the sky |
| Arrived in a blackened place lightened by |
| hundreds of wolves eyes |
| Ath, the biggest raven stopped and declared |
| in eerie tongue |
| «Follow the wolf in the forest… |
| (Beyond your reality) |
| Follow the wolf who knows the legend |
| Listen to the call of the purple river |
| (Beyond the human sense) |
| And observe the other side of the shore» |
| We left the darkness on wolf’s tracks… |
| (God of forest) |
| Alone, on the way of our first initiation |
| We left the darkness on wolf’s tracks… |
| (God among the men) |
| As for the river’s purple water, |
| We left the voice of the mighty God of place |
| On the other side of the shore, Dwarfh awaited us |
| So, we took a bridge made of Gold and Jeweled |
| to join him |
| We floated in curiosity, with wolf in our heart |
| Under a new sky, in a land of pure beauty |
| In our veins, our blood was cold |
| Our soul filled with a strange quiet |
| We came near the shore |
| We came near our destiny… The old man was there |
| Listen to me |
| «I know every deatil about you and your |
| defunct trive |
| The stars know the disgrace of this kingdom |
| You’ll get a revenge on the blood-thirsty man |
| …Initiation…» |
На Пути Волка...К Гномьему Холму(перевод) |
| Мы гуляли в течение одного дня в нашем |
| древняя земля мудрости |
| С Атом в качестве проводника, принцем-посланником в небе |
| Прибыл в почерневшее место, освещенное |
| сотни волчьих глаз |
| Ат, самый большой ворон остановился и объявил |
| на жутком языке |
| «Следуй за волком в лесу… |
| (За пределами вашей реальности) |
| Следуйте за волком, который знает легенду |
| Слушайте зов пурпурной реки |
| (Вне человеческого смысла) |
| И понаблюдай за другой стороной берега» |
| Мы оставили темноту на волчьих следах… |
| (Бог леса) |
| В одиночестве, на пути нашего первого посвящения |
| Мы оставили темноту на волчьих следах… |
| (Бог среди мужчин) |
| Что касается пурпурной воды реки, |
| Мы оставили голос могущественного Бога места |
| На другой стороне берега нас ждал гном |
| Итак, мы взяли мост из золота и драгоценных камней |
| присоединиться к нему |
| Мы плыли от любопытства, с волком в сердце |
| Под новым небом, в стране чистой красоты |
| В наших венах наша кровь была холодной |
| Наша душа наполнена странной тишиной |
| Мы подошли к берегу |
| Мы приблизились к своей судьбе... Старик был там |
| Послушай меня |
| «Я знаю каждую деталь о вас и вашем |
| несуществующая поездка |
| Звезды знают позор этого королевства |
| Вы отомстите кровожадному человеку |
| …Посвящение…» |
| Название | Год |
|---|---|
| Sons Of Wisdom, Master Of Elements | 1996 |
| Epitome XIV | 2012 |
| Slaughterday (The Heathen Blood of Ours) | 1995 |
| Henosis | 2014 |
| Paien | 2014 |
| Fathers Of The Icy Age | 1996 |
| Day Of Revenge (The Impure Blood Of Theirs) | 1995 |
| The Territory Of Witches / Guardians Of The Dark Lake | 1996 |
| The Forsaken Voices Of The Ghostwood's Shadowy Realm | 1996 |
| Epitome XV | 2012 |
| Elevation | 2009 |
| My Prayer Beyond Ginnungagap | 2005 |