| Capote (оригинал) | Капоте (перевод) |
|---|---|
| And you were leaning in | И ты наклонялся |
| The shade of a building overhead | Тень здания над головой |
| And you were thinking | И ты думал |
| Of a line in the sand to put you in | Из линии на песке, чтобы поставить вас в |
| Learned faith of youth | Узнал веру молодежи |
| Woodland water | Лесная вода |
| Gold museums | музеи золота |
| And you were looking for a sign | И ты искал знак |
| Of something in the wind | Что-то на ветру |
| And I was walking by your body | И я шел мимо твоего тела |
| And I took it in | И я принял это |
| Planned escapes of youth | Запланированные побеги молодежи |
| Woodland water | Лесная вода |
| Gold Museums | Музеи золота |
| And we walked out in the sea | И мы вышли в море |
| Courting our shadows | Ухаживание за нашими тенями |
| We talked carefully | Мы осторожно поговорили |
| All the birds in the windows | Все птицы в окнах |
| They start off | Они начинают |
| And in a low summated mind | И в низком суммированном уме |
| You said «don't forget» | Ты сказал «не забудь» |
| And though I said I’d try | И хотя я сказал, что попробую |
| I’ve already mistaken what you said | Я уже ошибся в том, что ты сказал |
| Downed strikes of youth | Сбитые забастовки молодежи |
| Woodland water | Лесная вода |
| Gold museums | музеи золота |
| And we walked out | И мы вышли |
| Moving free | Перемещение бесплатно |
| Courting our shadows | Ухаживание за нашими тенями |
| We talked carefully | Мы осторожно поговорили |
| All the birds on the windows | Все птицы на окнах |
| They start off | Они начинают |
| And we walked out | И мы вышли |
| Moving free | Перемещение бесплатно |
| Courting our shadows | Ухаживание за нашими тенями |
| We talked carefully | Мы осторожно поговорили |
| All the birds on the windows | Все птицы на окнах |
| They start off | Они начинают |
