| Crippin' ain’t easy — in the city
| Crippin 'не легко - в городе
|
| (Crippin' - in the city)
| (Crippin' - в городе)
|
| But it’s fun, yeah
| Но это весело, да
|
| (It's fun — It’s fun)
| (Это весело — это весело)
|
| Crippin' ain’t easy — in the city
| Crippin 'не легко - в городе
|
| (Crippin' - in the city)
| (Crippin' - в городе)
|
| But it’s fun, yeah
| Но это весело, да
|
| (But it’s fun)
| (Но это весело)
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| Do or Die is the name of the nigga who be dreamin'
| Сделай или умри - это имя ниггера, который мечтает
|
| Uh, of killin' Slobs and listen to 'em screamin'
| Э-э, убивать нерях и слушать их крики
|
| Or see him dyin' on their front yard
| Или увидеть, как он умирает на их переднем дворе
|
| I kept this Slob bendin' a corner
| Я держал этого Слоба в углу
|
| I’m shootin' up his fuckin' car
| Я стреляю в его гребаную машину
|
| Or catchin' him slippin' at his own tip
| Или поймать его поскользнувшимся на его собственном кончике
|
| I shoot the muthafucka up
| Я стреляю в muthafucka
|
| To make sure his cap is peeled (right)
| Чтобы убедиться, что его кепка снята (справа)
|
| And shoot his friends at the funeral
| И стрелять в его друзей на похоронах
|
| It’s do or die muthafucka
| Это сделай или умри, ублюдок
|
| It’s all about survival
| Это все о выживании
|
| A khakis down fo' life G
| Хаки на всю жизнь G
|
| And I’m killin' him
| И я убиваю его
|
| Cause he’s tryin' to kill me (ooh yeah)
| Потому что он пытается убить меня (о, да)
|
| So I creep to kill a Snoop (right)
| Так что я ползу, чтобы убить Снупа (справа)
|
| Fill his ass full of lead and have you troll him like a hoola-hoop (damn!)
| Наполните его задницу свинцом, и пусть вы троллите его, как хула-хуп (черт!)
|
| And leave him dying when I’m done
| И оставить его умирать, когда я закончу
|
| Cause crippin' ain’t easy
| Потому что это нелегко
|
| But it’s damn sure fun
| Но это чертовски весело
|
| Crippin' ain’t easy — in the city
| Crippin 'не легко - в городе
|
| (Crippin' ain’t easy)
| (Crippin 'не легко)
|
| But it’s fun, yeah
| Но это весело, да
|
| (But it’s fun, ye-ye-yeah)
| (Но это весело, да-да-да)
|
| I’m loc’d to the fullest like a goddamn nutcase
| Я нахожусь в полной мере, как чертов псих
|
| With two fresh blue rags tied on my face
| С двумя свежими синими тряпками на моем лице
|
| Fruitfully thinking with my gangsta mentality
| Плодотворно думаю с моим гангстерским менталитетом
|
| To bringin' this Crip shit from the streets to reality
| Принести это дерьмо Crip с улиц в реальность
|
| They call me the big
| Они называют меня большим
|
| Bad-ass Blue Rag who sag
| Крутая синяя тряпка, которая провисает
|
| And carry a 4−4 mag
| И носите с собой 4−4 магазина
|
| Cause it’s a fee, a fi, a fo, a fum
| Потому что это плата, фи, фо, фум
|
| I smell a Slob
| Я чувствую запах слякоти
|
| So now it’s time I kill me one
| Итак, пришло время убить меня
|
| Or two or three
| Или два или три
|
| Them C from the scene G
| Их C со сцены G
|
| On my way to hook up with B-K
| На моем пути, чтобы переспать с B-K
|
| B-K Slob killa straight mafia
| B-K Slob killa прямая мафия
|
| And hollow point is in the gat that’s what I got for ya
| И пустая точка в револьвере, вот что я для тебя приготовил.
|
| When I pull the trigger
| Когда я нажимаю на курок
|
| And straight blast it
| И прямо взорвать его
|
| Shootin' your ass and gettin' you ready for the casket (ooh yeah)
| Стреляй в свою задницу и готовься к гробу (о, да)
|
| I’m killin' Snoops in a worst way (ooh yeah)
| Я убиваю Снупса самым худшим способом (о, да)
|
| I got my B.K.-47
| Я получил свой БК-47
|
| And it’s B.K. | И это Б.К. |
| allday
| весь день
|
| So when I’m rollin' in the G-Ride
| Так что, когда я катаюсь в G-Ride
|
| Committin' homicide (yeah)
| Совершение убийства (да)
|
| 1−8-7 ride-by
| 1−8-7 прогулка
|
| And if I’m off to another hood dippin' and crippin'
| И если я уйду в другой капюшон,
|
| Set trippin'
| Установите спотыкание
|
| Bound to catch a Slob slippin' (CaRIPS!!!)*
| Обязан поймать неряху, поскальзывающуюся (CaRIPS!!!)*
|
| (*CAlifornia Revolutionary Independent Pistol Slinger*)
| (*CAlifornia Revolutionary Independent Pistol Slinger*)
|
| Gun him down like a hunter cause it’s Slob season
| Пристрели его, как охотника, потому что сейчас сезон нерях
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| They crippin', see the reason
| Они кричат, вижу причину
|
| Crippin' ain’t easy — in the city
| Crippin 'не легко - в городе
|
| (Crippin' - it ain’t easy)
| (Crippin' - это непросто)
|
| But it’s fun, yeah
| Но это весело, да
|
| (But it’s fun, ye-ye-ye-yeah)
| (Но это весело, да-да-да)
|
| Crippin' ain’t easy — in the city
| Crippin 'не легко - в городе
|
| (Crippin' it ain’t easy in the city)
| (Crippin' это непросто в городе)
|
| But it’s fun, yeah
| Но это весело, да
|
| (But it’s fun, but it’s fun, yeah)
| (Но это весело, но это весело, да)
|
| Sayin' ain’t no muthafuckin' buddy friend
| Говорю, что это не приятель, гребаный друг
|
| So if you come to the grave I push your muthafuckin' ass in there
| Так что, если ты придешь в могилу, я засуну туда твою гребаную задницу
|
| You can’t run from the hellrazor
| Вы не можете убежать от адской бритвы
|
| And if you fuck with the blue team we damn sure got to fade ya
| И если ты трахаешься с синей командой, мы, черт возьми, должны исчезнуть.
|
| Just like we fade them muthafuckin'
| Так же, как мы исчезаем их muthafuckin '
|
| It’s time to put the pigs away and let 'em C-C's out to box
| Пришло время убрать свиней и выпустить их в бокс
|
| And let the Sin known cause fool this is Compton
| И пусть грех известен, потому что дурак, это Комптон
|
| East Side killa knows that’s always mobbin' up fools
| Килла с Ист-Сайда знает, что всегда собирает дураков
|
| Deuce Five Deuce with a district
| Deuce Five Deuce с районом
|
| A G born in Compton if your monkey ass is listenin'
| G родился в Комптоне, если твоя обезьянья задница слушает
|
| Somebody shoulda taught you from the old school
| Кто-то должен был научить тебя из старой школы
|
| Like them mark-ass Niggas With Attitude
| Как и они, крутые ниггеры с отношением
|
| But we fuck 'em
| Но мы трахаем их
|
| Cause they don’t mean shit anyway
| Потому что они все равно не имеют в виду дерьмо
|
| And where I’m from
| И откуда я
|
| You’ll make them muthafuckas look fake
| Вы заставите их muthafuckas выглядеть фальшивыми
|
| Straight balling on them thangs in the gangsta lean
| Прямые мячи на них в гангста-худой
|
| One down ass Crip straight bustin'
| Одна вниз задница Crip прямо bustin '
|
| And won’t hesitate to peel a cap
| И без колебаний снимет кепку
|
| But I’d rather make snaps, bust raps than to bust caps (yeah that’s right)
| Но я бы предпочел делать снэпы, перебирать рэп, чем перебирать кепки (да, это правильно)
|
| Cause it’s all about survival (yeah)
| Потому что все дело в выживании (да)
|
| And rather you slangin', hangin' or bangin'
| И скорее ты сленгишь, болтаешься или стучишь
|
| Your life is just as short as vital side (oh yeah)
| Твоя жизнь так же коротка, как и жизненная сторона (о да)
|
| I’m mentally depressin'
| Я психически подавлен
|
| Listen to the Crip and learn a quick brief, listen up
| Послушайте Crip и узнайте краткое изложение, слушайте
|
| Crippin' ain’t easy — in the city
| Crippin 'не легко - в городе
|
| (Crippin' it ain’t easy)
| (Crippin 'это нелегко)
|
| But it’s fun, yeah
| Но это весело, да
|
| (But it’s fun, yeah)
| (Но это весело, да)
|
| Crippin' ain’t easy — in the city
| Crippin 'не легко - в городе
|
| (Crippin' - in the city)
| (Crippin' - в городе)
|
| But it’s fun, yeah
| Но это весело, да
|
| (But it’s fun, yeah)… | (Но это весело, да)… |