| I wake up in the morning pop my clip up in my shit
| Я просыпаюсь утром, засовываю свою клипсу в свое дерьмо.
|
| I’m puttin’in work, smokin’a Crab like a bigarette
| Я работаю, курю краба, как бигаретта
|
| One more Crab have to die niggas wonder why
| Еще один краб должен умереть, ниггеры удивляются, почему
|
| I sit back relax — in the cut — as his mama cry
| Я сижу, расслабляюсь — в разрезе — пока его мама плачет
|
| His homies want some get back
| Его кореши хотят вернуться
|
| But they can get a toe-tag and that’s what you get
| Но они могут получить метку на ноге, и это то, что вы получите
|
| For takin’out your nasty flue rag
| Для того, чтобы вытащить свою неприятную тряпку дымохода
|
| The bust — bust with the click
| Бюст — бюст с щелчком
|
| ?? | ?? |
| they call this true flue
| они называют это истинным дымоходом
|
| I smoke the whole Crab crew
| Я курю всю крабовую команду
|
| Your baby mamas too, and you
| Твои мамочки тоже, и ты
|
| My name is evil Bat and I’m a rebel and a soldier
| Меня зовут злая Летучая мышь, я бунтарь и солдат
|
| I’m sparkin’like some folders
| Я зажигаю, как некоторые папки
|
| E-Rickets like I told ya I got you Crab Rickets on the tip of your toes
| Электронный рахит, как я уже говорил, у меня крабовый рахит на кончиках пальцев ног
|
| And you be all on my jock
| И ты будешь на моем качке
|
| Cause you be diggin’my flows
| Потому что ты копаешь мои потоки
|
| And D.J. | И Д.Дж. |
| Quik I took your beat
| Quik, я взял твой удар
|
| Now I’m lookin’for you
| Теперь я ищу тебя
|
| Wassup?!
| Какого черта?!
|
| To them Bloods and them Pirus
| К ним Bloods и им Pirus
|
| You Rickets just be talkin’I be spittin’that heat
| Вы, рахит, просто говорите, я плюю на эту жару
|
| Give it up for this Swan East Side M-S-B-G
| Бросьте это ради этого Лебединого Ист-Сайда M-S-B-G
|
| Slobs lie dead in the shelf full of .9 lead
| Неряхи лежат мертвые на полке, полной свинца калибра 0,9.
|
| 17 shots to the face left the Snoop dead
| 17 выстрелов в лицо убили Снупа.
|
| Cause I never slipped fully clip for the drive-by
| Потому что я никогда полностью не проскальзывал клип для проезжающего мимо
|
| Lettin’off shots on the Crens watch these Snoops die
| Отпуская выстрелы на Крэнах, наблюдайте, как эти Снупы умирают
|
| For me takin’life
| Для меня жизнь
|
| As how I leave scars no holds barred
| Как я оставляю шрамы без ограничений
|
| Known to be hard, pullin’cards, leavin’Snoops charred
| Известный как жесткий, вытягивающий карты, оставляющий Снупса обугленным
|
| Not to be fucked with play with the step two
| Не трахаться с игрой со вторым шагом
|
| I trip by a bitch cause I’m killin’Slob ho’s too
| Я спотыкаюсь о суку, потому что я тоже убиваю неряшливых шлюх
|
| So pull out your muthafuckin’nuts cause it’s jack time
| Так что вытащите свои гребаные орехи, потому что пришло время Джека
|
| Fuck a Tec-9
| К черту Tec-9
|
| This 44 will make you Slobs respect mine
| Этот 44 заставит вас, неряхи, уважать меня.
|
| Hard to the dome gets me ready for some action
| Жесткий купол готовит меня к действию
|
| Plus I sip on some 'gnac
| Плюс я потягиваю немного 'gnac
|
| Now I’m set to go blastin', packin'
| Теперь я собираюсь взорвать, упаковать
|
| A muthafuckin Mac-10
| Мутафакин Mac-10
|
| With the Desert Eagle ??? | С Пустынным орлом??? |
| to make more Slobs hate me Gravely, cause ain’t no comin’fake, see
| чтобы заставить больше нерях ненавидеть меня Серьезно, потому что это не подделка, см.
|
| All conversation is at end, where’s my armoured skinny
| Все разговоры окончены, где мой бронированный тощий
|
| And ??? | И ??? |
| around the pistol
| вокруг пистолета
|
| My partners will make peel like ??
| Мои партнеры сделают пилинг, как ??
|
| Fuck a Slob and what he live for
| К черту неряху и то, ради чего он живет
|
| Troll Loc with the 'K in the C-P-T
| Тролль Лок с буквой «К» в C-P-T
|
| Fuck a B-Dog you shuda been a L-O-C
| К черту B-Dog, ты должен быть L-O-C
|
| Back on your ass nigga it’s me It’s that nigga from the West Side C-M-G's
| Назад на свою задницу, ниггер, это я, это тот ниггер из Вест-Сайда C-M-G
|
| Straight fuckin’it up Cause it ain’t no stoppin'
| Прямо, черт возьми, потому что это не останавливает,
|
| Crabs know if it’s on then it’s muthafuckin’poppin'
| Крабы знают, что если это включено, то это чертовски поппин
|
| Rickets wanna trip
| Рахит хочет поехать
|
| But I don’t give a shit
| Но мне плевать
|
| I’m ??? | Я ??? |
| a script — makin’my grip
| сценарий – цепляюсь
|
| With the shit that’s on it Snap crackle
| С этим дерьмом
|
| Muthafuckin’pop one shot from my Glock and your punk ass drop hoe
| Muthafuckin'pop один выстрел из моего Глока, и твоя панк-задница падает мотыгой
|
| Lolly-ass Crab niggas bangin’on wax fool
| Lolly-ass Crab niggas bangin'on восковой дурак
|
| If you dis my hood then I’m peelin’your fuckin’cap
| Если ты снимешь мой капюшон, я сдеру твою гребаную кепку
|
| It’s the 10 and the 4 mafioso, uh, nigga
| Это 10 и 4 мафиози, э-э, ниггер
|
| C-K Century and Crabs can’t get with the
| C-K Century и Crabs не могут справиться с
|
| Almighty
| Всемогущий
|
| I’m C to the M to the G, I’m
| Я от C до M до G, я
|
| B to the L double O muthafuckin’D
| B к L двойной O muthafuckin'D
|
| It’s the O.G. | Это О.Г. |
| West Side name Lil’Hawkster
| Вестсайдское имя Lil'Hawkster
|
| Nigga I ain’t from Africa
| Ниггер, я не из Африки
|
| Blood, I’m from Crenshaw Mafia nigga
| Кровь, я из мафиозного ниггера Креншоу.
|
| WOOP WOOP
| УУУУУУУП
|
| I made a mistake thought I was down with the Peach street
| Я сделал ошибку, думая, что я был на улице Персика
|
| Went to a truce meet — livin’in Elm street
| Пошел на перемирие — живу на улице Вязов
|
| I can drink the Thunderbird until I get sick
| Я могу пить Thunderbird, пока не заболею
|
| But we don’t get me high enough so I smoke a sherm stick
| Но мы не поднимаем меня достаточно высоко, поэтому я курю шермовую палочку
|
| Trip — a bitch in red make a B.G. | Поездка — сука в красном делает Б.Г. |
| if I disagree with the homies cause I ain’t mackin’to no Slob bitch
| если я не согласен с корешей, потому что я не макинтош, чтобы не неряха сука
|
| The wrong Kelly to fuck with
| Не та Келли, с которой можно трахаться
|
| To press your luck with
| Испытать удачу с помощью
|
| A Kelly you don’t want to get stuck with
| Келли, с которой вы не хотите застревать
|
| White ducks better watch their dome
| Белые утки лучше следят за своим куполом
|
| When I’m on 7−6 with my muthafuckin’chrome
| Когда я на 7−6 со своим гребаным хромом
|
| It’s like a nightmare on Elm street when I creep
| Это как кошмар на улице Вязов, когда я ползу
|
| And lay them niggas down for the grave P Blue coat, blue beanie and blue Chucks
| И положите их нигеров в могилу P Blue пальто, синяя шапочка и синие патроны
|
| On your Avenues shit out of luck and stuck
| На твоих авеню дерьмо не повезло и застряло
|
| A flee-dog ain’t shit to me
| Бегущая собака не дерьмо для меня
|
| K’s up I’m a muthafuckin L-O double C | K's up Я гребаный мутант L-O double C |