| Genuine Draft with the Gat
| Подлинная тяга с Гатом
|
| Can you see the Slob slippin’as I aim for the heart by connect with the level
| Ты видишь, как неряха скользит, когда я целюсь в сердце, соединяясь с уровнем
|
| That I’ma bust to this nigga now he’s slippin'
| Что я разорюсь с этим ниггером, теперь он ускользает
|
| Two to the head now if he? | Два в голову сейчас, если он? |
| toiled? | трудился? |
| like a Simpson
| как Симпсон
|
| Now them Snoops from them switch block
| Теперь их Snoops от них переключают блок
|
| ?? | ?? |
| with the Slobs on the muthafuckin’Crip track
| с Slobs на треке muthafuckin'Crip
|
| I don’t know but he feels me when laughter
| Я не знаю, но он чувствует меня, когда смеется
|
| So peep this Crip shit for this bitch line Slob-ass nigga
| Так что загляните в это дерьмо Crip для этой линии суки Slob-ass nigga
|
| Fuck all these Crab niggas
| К черту всех этих крабов-нигеров
|
| Guess what, guess who, Crab killa’s back
| Угадай, угадай, кто, Краб Килла вернулся
|
| The AK-47 mix with the maniac
| Смесь АК-47 с маньяком
|
| A nigga with a problem
| Ниггер с проблемой
|
| A nigga ain’t back tight
| Ниггер не вернулся
|
| So I’ll be rollin’on these Crab niggas everynight
| Так что я буду кататься на этих крабовых нигерах каждую ночь
|
| Crip, Crip, Crip, buck buck, time to go off
| Crip, Crip, Crip, buck buck, пора уходить
|
| Crabs got throw off niggas to get hauled off
| Крабы сбрасывают нигеров, чтобы их вытащили
|
| Crab got lived it out, mixed out or ship it out
| Краб прожил это, смешал или отправил
|
| Tec-9 bullets for the hoes is still spittin’out
| Пули Tec-9 для мотыг все еще выплевываются
|
| Well if I’m not killin’a Snoop
| Хорошо, если я не убью Снупа
|
| I’m runnin’from the police
| Я бегу от полиции
|
| I’m at the spot just hangin’with the homies
| Я на месте, просто тусуюсь с корешей
|
| Ain’t no ?? | Разве нет?? |
| where the Kelly is down for
| где Келли вниз для
|
| When I’m hangin’on 3−8 double O A homicide when a nigga ride
| Когда я держусь за 3–8 двойных убийств, когда ниггер едет
|
| Ain’t naythin’good about shit with dip out
| Ничего хорошего в дерьме с купанием
|
| I kill a punk for the color is wearing
| Я убиваю панка за цвет одежды
|
| And kill his bitch cause keep on staring
| И убей его суку, потому что продолжай смотреть
|
| I throw low blows in elbows on low-lows ?? | Я наношу удары ниже пояса локтями по лоу-лоу ?? |
| tight shit
| тугое дерьмо
|
| That nigga Red Rag wreck it straight
| Этот ниггер Red Rag разрушил его прямо
|
| C-sick flavor like the rest of my peer
| Вкус C-sick, как и у остальных моих сверстников
|
| I’m a magician and you punk Crab bitches are my trick
| Я волшебник, а вы, панки, крабовые суки, моя уловка
|
| You Sissy muthafuckas stay heat out your ??
| Вы, сисси, ублюдки, держитесь подальше от своего ??
|
| You wild up like the Ten Deuce Rice Cryspis
| Вы сходите с ума, как рисовый криспис с десятью двойками
|
| Kelly Park stay in Compton
| Келли Парк остается в Комптоне
|
| Cause see you was a clip water
| Потому что видите, что вы были клипом воды
|
| Slay stay down lookin'??
| Убей, оставайся внизу, смотри ??
|
| Fuck it, it’s time to catch your hands up Put the barrel of my Gauge in a Slob mouth with one shot
| Черт возьми, пришло время поймать руки. Поместите ствол моего калибра в рот неряхи одним выстрелом
|
| Blowin’them brains out and watch this shatter
| Вышиби им мозги и смотри, как это рушится.
|
| Is splatter on the concrete
| Брызги на бетоне
|
| Another Slob
| другой неряха
|
| Added to my murder beat, I’m Blue Rag
| Добавлено к моему убийству, я синяя тряпка
|
| A Crip for life fool
| Крип на всю жизнь дурак
|
| Bangin’On Wax with a Charles Manson attitude
| Bangin’On Wax в духе Чарльза Мэнсона
|
| In 1975
| В 1975 г.
|
| A nigga was raised on the streets of Watts to survive
| Ниггер был воспитан на улицах Уоттса, чтобы выжить
|
| Where I live it was nuthin’but a living hell
| Там, где я живу, это было ничто, но сущий ад
|
| So at the age of nine I rebel
| Итак, в возрасте девяти лет я бунтую
|
| I was growin’up my mom was solo
| Я рос, моя мама была одна
|
| But Crabs? | Но крабы? |
| of piece?
| штук?
|
| Out of niggas don’t give a fuck
| Из нигеров похуй
|
| Rollin’with the street gang knockin’out Crabs
| Роллинг с уличной бандой, нокаутирующей крабов
|
| Cause it’s an everyday muthafuckin’thang
| Потому что это повседневная хрень
|
| Sin Loc — quick to put one in your forehead
| Sin Loc — быстро всадить себе в лоб
|
| Shootin’every muthafucka that I catch wearing red
| Стреляю в каждого ублюдка, которого я поймаю в красном
|
| It’s only must ain’t stoppin’this
| Это только не должно останавливать это
|
| I gotta do it on wax
| Я должен сделать это на воске
|
| So I can put the caps in it And if you wanna knock the mind frame ???
| Так что я могу положить в него колпачки. И если вы хотите сбить рамку разума ???
|
| Sin Loc’ll have put a slug in your forehead
| Грех Лок всадит тебе пулю в лоб
|
| And for the hood I’ma still keep stompin'
| И для капота я все еще буду топать
|
| East Sider C Cuz, this is Compton
| Ист-Сайдер C Каз, это Комптон
|
| Four Crabs down and you know as soon to go Niggas gotta dump so I shoot 'em at the funeral
| Четыре краба вниз, и вы знаете, как скоро они должны уйти, ниггеры должны свалить, поэтому я стреляю в них на похоронах
|
| I don’t give a damn about another nigga’s life
| Мне плевать на жизнь другого ниггера
|
| I roll by and squeeze on a fuckin’trigga type
| Я прохожу мимо и сжимаю тип гребаной триггеры
|
| People started to fall up a bitch’s calling for the One-Time
| Люди начали срываться на призыв суки к Одноразовому
|
| Aimin’from his momma he better walk the chalk line
| Нацелился на свою маму, ему лучше пройти по меловой линии
|
| And I’m servin’Crips to rest like a hoe cell
| И я служу Crips, чтобы отдохнуть, как мотыга
|
| Flue-ass fools are goin’down to a red hell | Дурные дураки спускаются в красный ад |