| Oh Theo, I’ll wait 'til I’m old
| О, Тео, я подожду, пока не состарюсь
|
| But I cannot pretend that it’s you that I told
| Но я не могу притворяться, что это тебе я сказал
|
| That I’d wait my life for
| Что я буду ждать своей жизни для
|
| That I’d leave my wife for
| Что я оставлю свою жену ради
|
| Oh Theo, you keep to yourself
| О, Тео, ты держишься особняком
|
| When I look at you, I can’t see through your chest
| Когда я смотрю на тебя, я не вижу сквозь твою грудь
|
| Does your heart beat for me?
| Твое сердце бьется для меня?
|
| Does that heart still beat for me?
| Это сердце все еще бьется для меня?
|
| Give me your mind
| Дай мне свой разум
|
| Tell me you’re mine
| Скажи мне, что ты мой
|
| Sell me your soul
| Продай мне свою душу
|
| Give me your-
| Дай мне свой-
|
| Oh Eugene, I’m not feeling so well
| О, Юджин, мне не очень хорошо
|
| I’ve been thinking about all that time spent in Hell
| Я думал обо всем том времени, проведенном в аду
|
| As I kept on waiting
| Поскольку я продолжал ждать
|
| And my bones were breaking
| И мои кости ломались
|
| Keep me locked up inside of my room
| Держи меня взаперти в моей комнате
|
| And I promise I won’t speak a word back to you
| И я обещаю, что не скажу тебе ни слова в ответ
|
| But I’ll always love you
| Но я всегда буду любить тебя
|
| Yeah, I’ll always love you
| Да, я всегда буду любить тебя
|
| Give me your mind
| Дай мне свой разум
|
| Tell me you’re mine
| Скажи мне, что ты мой
|
| Sell me your soul
| Продай мне свою душу
|
| Give me your world | Дай мне свой мир |