| Sentinela dos Mares (оригинал) | Sentinela dos Mares (перевод) |
|---|---|
| Já cruzei o horizonte | Я уже пересек горизонт |
| Não tenho nada a temer | мне нечего бояться |
| Na vitória ou derrota aprendi | В победе или поражении я узнал |
| A nunca me render | Никогда не сдаваться |
| Fiz coisas que deus duvida, mil corações quebrei | Я сделал то, в чем сомневается Бог, я разбил тысячу сердец |
| Perdi várias brigas algumas eu ganhei | Я проиграл несколько боев, некоторые выиграл |
| Inimigos já se foram há muito tempo atrás | Врагов давно нет |
| Sepultados sob as ondas deixados para trás | Похоронен под волнами, оставленными позади |
| Já cruzei o horizonte | Я уже пересек горизонт |
| Não tenho nada a temer | мне нечего бояться |
| Na vitória ou derrota aprendi | В победе или поражении я узнал |
| A nunca me render | Никогда не сдаваться |
| Cicatrizes e medalhas, tatuagens de prisão | Шрамы и медали, тюремные татуировки |
| Minha honra é lealdade, lealdade é tradição | Моя честь - это верность, верность - это традиция |
| Por tédio incitei motins em tempo de paz | От скуки подстрекал к беспорядкам в мирное время |
| Me sinto inebriado pelas memórias | Я чувствую опьянение от воспоминаний |
| Que o mar me traz | Что море приносит мне |
| Já cruzei o horizonte | Я уже пересек горизонт |
| Não tenho nada a temer | мне нечего бояться |
| Na vitória ou derrota aprendi | В победе или поражении я узнал |
| A nunca me render | Никогда не сдаваться |
