| I don’t give a f*ck
| мне плевать
|
| About numbers and statistics
| О цифрах и статистике
|
| I’d rather stay at home
| я лучше останусь дома
|
| And listen to the Misfits
| И слушайте Misfits
|
| I’m failing all my tests
| Я проваливаю все тесты
|
| My grades are takin' a nose dive
| Мои оценки резко падают
|
| But I decided I don’t need you to survive
| Но я решил, что ты мне не нужен, чтобы выжить
|
| 'Cause I’m a, 'cause I’m a
| Потому что я, потому что я
|
| Business school dropout
| Отсев из бизнес-школы
|
| 'Cause I’m a, 'cause I’m a
| Потому что я, потому что я
|
| Business school dropout
| Отсев из бизнес-школы
|
| Business school, business school dropout
| Бизнес-школа, отсев из бизнес-школы
|
| I ain’t got no dad
| у меня нет папы
|
| With a big rich company
| С большой богатой компанией
|
| That i’ll inherit when I finish university
| Что я унаследую, когда закончу университет
|
| Won’t have a heart attack
| Не будет сердечного приступа
|
| When stocks go down
| Когда акции падают
|
| Wear a suite and tie
| Носите костюм и галстук
|
| And be another wall street clown
| И быть еще одним клоуном с Уолл-стрит
|
| You’re stressed at twenty five
| Вы испытываете стресс в двадцать пять
|
| And it’s no fun to be alive
| И не весело быть живым
|
| But what the f*ck! | Но какого хрена! |
| You made 'em proud
| Вы заставили их гордиться
|
| Daddy’s corporate boyscout
| Корпоративный бойскаут папы
|
| Narizzz loco!!!
| Наризз локо!!!
|
| (jdn) | (jdn) |