| Perseverança sozinha não ganha guerras
| Одной настойчивостью войны не выиграть
|
| Só palavras não conquistam corações
| Одни слова не могут завоевать сердца
|
| Uma cruzada pelo país a pé pelos áridos sertões
| Пеший крестовый поход по засушливой глубинке
|
| Slogans rebeldes gritados ao vento
| Лозунги повстанцев кричали на ветру
|
| Ao céu azul desse imenso país
| К голубому небу этой необъятной страны
|
| Mil e quinhentos pares de botas
| Тысяча пятьсот пар сапог
|
| Marchando fronteiras
| маршевые границы
|
| Riscadas à giz!!!
| Меловые царапины!!!
|
| Temos esperança não temos canhões
| Мы надеемся, что у нас нет пушек
|
| Armados apenas de fuzis e refrões
| Вооружены только винтовками и хорами
|
| Temos esperança não temos canhões
| Мы надеемся, что у нас нет пушек
|
| Armados apenas de fuzis e refrões
| Вооружены только винтовками и хорами
|
| Prestes a entrar pra história
| О том, чтобы войти в историю
|
| A coluna quase ruiu
| Колонна почти рухнула
|
| Em solo estrangeiro encontrou refúgio
| На чужой земле он нашел убежище
|
| Jamais vencida, nunca caiu
| Никогда не побеждал, никогда не падал
|
| Slogans rebeldes gritados ao vento
| Лозунги повстанцев кричали на ветру
|
| Ao céu azul desse imenso país
| К голубому небу этой необъятной страны
|
| Mil e quinhentos pares de botas
| Тысяча пятьсот пар сапог
|
| Marchando fronteiras
| маршевые границы
|
| Riscadas à giz!!!
| Меловые царапины!!!
|
| Temos esperança não temos canhões
| Мы надеемся, что у нас нет пушек
|
| Armados apenas de fuzis e refrões
| Вооружены только винтовками и хорами
|
| Temos esperança não temos canhões
| Мы надеемся, что у нас нет пушек
|
| Armados apenas de fuzis e refrões
| Вооружены только винтовками и хорами
|
| Armados apenas de fuzis e refrões
| Вооружены только винтовками и хорами
|
| Armados apenas de fuzis e refrões | Вооружены только винтовками и хорами |